Приметы

Эротический контрперенос в психоаналитической литературе. Эротизированный перенос и контрперенос

Управление эротическим переносом

Фрейд неоднократно испытывал на себе насильственное столкновение с эротически заряженными романтическими чувствами и требованиями анализанток. Некоторые женщины проявляли эти чувства и требования вполне явно, тогда как другие, по-видимому, показывали лишь едва уловимые признаки таких чувств и вместо этого упорно занимались, хотя часто бессознательно, борьбой с ними или защитой от них. Характерно для себя и к большой выгоде для всех нас Фрейд намеревался исследовать, что может быть узнано из этих эмоциональных развитии чувств. Что могут открыть данные феномены относительно глубин психической жизни и источников неврозов его анализантов?

Фрейд пришел к двухстороннему рассмотрению выражения романтических и страстных чувств анализанток. С одной стороны, это являлось сопротивлением постольку, поскольку представляло собой давление пациентки на аналитика с тем, чтобы перевести аналитические взаимоотношения в любовную связь. Вызывая сдвиг от психической сферы к физической, пациентка могла заменять терапевтическое припоминание невротическим действием. Одновременно с этим, объяснял Фрейд, она могла "низвести" аналитика с властной позиции в их взаимоотношениях и убедить себя в том, что лечение опасно и ее решительное сопротивление лечению оправданно. С другой стороны, Фрейд считал служащую сопротивлению эротизацию терапевтических взаимоотношений воротами к вытесненным инфантильным либидинальным желаниям и конфликтам анализантки. Будучи проанализирован, этот защитный маневр мог открыть ее бессознательно сохраняемые "первоначальные источники любви" и "самое сокровенное из ее любовной жизни" (166). Согласно данной точке зрения, любовь в переносе подобна сновидениям: с одной стороны, являясь сложным набором сокрытий; а с другой - царским путем к терапевтически значимым воспоминаниям детства. С помощью этих воспоминаний Фрейд мог надеяться продемонстрировать анализантке истоки и движущие силы ее невроза и в то же самое время показать миру истинность своих теорий.

Можно видеть, что Фрейд рассматривал эротический перенос как путь блокировки анализа, который бессознательно обусловливался всем тем, что существенно важно для аналитического излечения. При таком понимании анализ любви в переносе как сопротивления имеет неоценимое значение. Большой смысл кроется в замечании Фрейда: "Единственные и серьезные трудности вытекают из необходимости овладеть переносом" (159). Фрейд подчеркивал, что осуществление этой деликатной задачи зависит от понимания аналитиком того, что любовь в переносе порождена самой аналитической ситуацией. Она - результат наблюдений и метода, а не простой прямой отклик одного человека на другого; другими словами, нет основания ожидать, что аналитик является носителем особой трансферентной валентности.

Вскоре мы подойдем к рассмотрению скрытых смыслов явной неудачи Фрейда увидеть возможность того, что как по форме, так и по содержанию, анализанты бессознательно сотрудничают с аналитиком через любовь в переносе; они используют ее специфическим образом как сообщение сведений скорее в форме показа, нежели сознательного припоминания и словесного рассказа. Его внимание осталось сосредоточенным на противодействии и на преодолении неприступности.

Сейчас мы сталкиваемся с особым, ситуационно вызванным защитным использованием любви в переносе: у женщин, которые на основании поверхностного аналитического знания вступают в анализ с убеждением, будто от них ожидается, что они влюбятся в мужчину-аналитика; если они этого не сделают, это лишь докажет им, что они плохие, не поддающиеся лечению или в ином отношении неподходящие анализанты. В этих случаях аналитик должен вначале изыскать возможности интерпретировать их конфликты относительно того, "хорошие" они или "плохие", и их страх спонтанности в том, что является для них все еще неисследованными водами психоанализа. Однако в 1915 году Фрейду пришлось вместо этого выражать озабоченность по поводу тех плохо подготовленных аналитиков, которые побуждали анализантов влюбляться в себя, или, по крайней мере, Фрейд считал необходимым предупредить их об опасности такой возможности (161).

В данном эссе Фрейд пытается заложить основу для твердой опоры на истолкование в преодолении сопротивления, выраженного в эротическом переносе. Однако в некоторых местах Фрейд, по-видимому, также полагается на рациональную аргументацию и давление. Например (167), он* по-видимому, склонен убеждать анализантку в нереальности ее любви, утверждая, что она скорее была бы уступчивой, нежели сопротивляющейся, если бы действительно любила аналитика. В утверждениях такого рода и несмотря на свое собственное указание на то, сколь важно для аналитика быть терпеливым, Фрейд частично выступает как специалист рациональной ориентации, работающий гораздо ближе к интеллектуально убеждающему, чем к эмоциональному концу континуума (Шафер, 1992, гл.14). Хотя мы можем оценить тот факт, что Фрейд описывает крайнюю версию эротического переноса и соответственно озабочен тем, чтобы защитить лечение от преждевременного и взаимно болезненного окончания, подумав, мы можем также осознать, что сам этот факт в большей мере служит аргументом против прибегания к, или чрезмерного полагания на интеллектуальное понимание и увещевание. Кроме того, сам Фрейд подчеркнул в начале данного эссе, что в таком перегретом контексте уши глухи к рациональным объяснениям. К акцентированию Фрейда мы можем теперь добавить, что, если такие объяснения и увещевания вообще дают что-либо, они обычно лишь добавляют горючего в огонь, частично представляясь анализантке подтверждающими ее фантазии переноса, что аналитик действительно привязан к ней.

Такое колебание Фрейда в вопросе использования доводов и давления, возможно, свидетельствует о некотором личном дискомфорте в связи с любовью в переносе, о чем я вскоре буду говорить. Однако вначале мы должны возвратиться к теме теоретической готовности Фрейда концептуально представить подлинную любовь в переносе. Фрейд писал "Заметки о любви в переносе" почти за десять лет до того, как представил свою эго-психологию в развитой форме. В 1915 году он все еще считал, что именно поднятие на поверхность вытесненного и восстановление воспоминаний раннего детства - Делание бессознательного сознательным - важный Целительный фактор в терапевтическом процессе. Это убеждение теоретически основывалось на его топографической концепции психики. Однако оно Необходимо ведет к техническому подходу, одновременно динамическому и рационалистическому; такие убеждения благоприятствуют враждебному отношению к сопротивлению и чрезмерному полаганию на сознательное понимание как пути к выздоровлению.

По контрасту с этим, в более поздних структурных формулировках Фрейд подчеркивает потребность в изменении защит, ослаблении давлений суперэго и усилении это в целом: "Там, где было ид, должно стать эго" (1923). К этому времени Фрейд осознал, что вся личность вовлечена в невротические проблемы. Следовательно, он был вынужден значительно сдвинуть акцент в направлении инсайта, основанного на эмоциональном переживании, как существенно важного момента в вызывании глубокого и длительного изменения в психике как целом. В соответствии с новым правилом эмоциональное переживание простирается за пределы эмоций самой любви в переносе; это - разновидность переживания, которая возможна лишь в подготовленном структурном контексте, созданном через аналитические толкования повторений внутри истории жизни. Этот сдвиг с топографии к структуре лежит в основе многих продвижений в психоаналитической технике, которые были сделаны после 1915 года; в связи с этим следует особо отметить постоянную и возрастающую озабоченность аналитика подготовкой почвы для истолкований переноса, а не просто прямым считыванием бессознательного.

При рассмотрении идей Фрейда в историческом контексте мы также должны быть внимательны ко всему, что может служить намеками на будущее, ибо Фрейд был в некотором смысле всегда придирающимся к себе. Уже в таких работах, как "Формулировки двух принципов психического функционирования" (1911), "О нарциссизме. Введение" (1914) и "Печаль и меланхолия" (1917) проявляется его склонность к той формальной теории "эго", которая сможет привести к решительному разрыву с рационалистическим давлением и сдвигу к последовательному толкованию.

Тем временем непоследовательность или колебание продолжались, и на нас не может не произвести впечатления то, сколь значительная часть "Заметок о любви в переносе" посвящена предостережению молодого, неопытного или не подвергшегося анализу аналитика от искушения уступить страстным просьбам пациентки. Однако для Фрейда это означало нечто большее, чем простое усиление этической ответственности врача. Он не только настоятельно советовал аналитику ни в малейшей мере не рисковать своим общественным достоинством и врачебным авторитетом, проявляя нежный отклик, но также развивал общую теорию, в данном случае подчеркивая тот момент, что романтическое или сексуальное удовлетворение не сможет принести какой-либо терапевтической пользы из-за невроза пациентки, коренящегося в насыщенном конфликтами инфантильном прошлом, делающем ее неспособной к подлинному удовлетворению здесь и сейчас (165).

Однако я уже высказал предположение, что нельзя легко доверять утверждению, что Фрейд просто-напросто намеревался оставаться реалистичным и практичным по мере развития своих клинических инсайтов и их теоретического контекста. Я полагаю, что он также проявлял некоторый собственный неразрешенный контрперенос. Например, заслуживает внимания, что, несмотря на утверждение в написанном им ранее эссе (1914а, 150), что повторение и отреагирование могут быть поняты как формы припоминания, в данном эссе он почти исключительно подчеркивает текущую функцию любви в переносе как сопротивления - то есть, блокирование ею припоминания вследствие настаивания на повторении. Хотя, как я ранее писал, Фрейд ясно понимал возможность проанализировать данное сопротивление в глубь, к его инфантильным корням, однако, не был распознан отколовшийся аспект этого осознания, то есть не было признано, что анализант также может быть сотрудничающим, сообщая, посредством отыгрываний, нечто ценное. В другом месте (1992, гл.14) я пытался показать, что длительное сосредоточение Фрейда на оказывающих противодействие аспектах сопротивления во всех его формах может рассматриваться как проявление враждебного контрпереноса. Для успешного рассмотрения вопроса о контрпереносе Фрейда, особенно в отношении любви в переносе, мы должны обратиться к недвусмысленному высказыванию по этому поводу в "Заметках о любви в переносе" : что он говорит, как он говорит это и что он забывает сказать.

Однако, чтобы подготовить для этого почву, полезно задержаться на рассмотрении отыгрывания как сообщения. Данный момент особо подчеркивается в трудах ведущих современных кляйнианцев, таких как Бетти Джозеф (1989). Но здесь аргументация неадекватно развита, ибо из этого не следует, что все то, что поддается интерпретации, каковым может быть отыгрывание, намеренно использовалось как сообщение. Аналитик также может получать информацию из наблюдения за некоммуникационным поведением, и этот момент не игнорируется Джозеф. Связанные с этим проблемы слишком сложны, чтобы подробно рассматривать их здесь, но я должен по крайней мере сказать, что когда аналитик постоянно сфокусирован на движущих силах переноса-контрпереноса, постоянно старается установить связанные с объектом, взаимодействующие аспекты событий аналитической сессии, эвристически полезно рассматривать анализанта как всегда переживающего просто бытие, а также то, что он использует слова как средство сообщения другому, следовательно, объяснения чего-то кому-то еще. Я далее считаю, что большинство анализантов благоприятно реагирует на атмосферу, в которой то, как они ведут себя и что говорят, рассматривается как активная часть связи с аналитиком посредством сообщения информации.

Из книги Анализ характера автора Райх Вильгельм

ГЛАВА VI УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕНОСОМ 1. КРИСТАЛЛИЗАЦИЯ ГЕНИТАЛЬНОГО ОБЪЕКТНОГО ЛИБИДОЗадача «управления переносом» возникает постольку, поскольку аналитику приходится иметь дело с переносом инфантильных позиций пациента. Этот перенос принимает в процессе лечения

Из книги Водная логика автора Боно Эдвард де

УПРАВЛЕНИЕ ВНИМАНИЕМ Поток внимания определяется состоянием внешнего мира, схемами восприятия в нашем мозге, контекстом момента и характером нашей деятельности. Является ли естественный поток внимания наилучшим или наиболее эффективным? Можно говорить о его высокой

Из книги Элементы практической психологии автора Грановская Рада Михайловна

Управление эмоциями Ключевую роль в эффективном самоуправлении играет осознание своих жизненных целей и соотнесение с ними конкретных ценностей. Человек, сделавший главный жизненный выбор, в значительной мере предрешил все дальнейшие решения и тем самым избавил себя

Из книги Библия стервы. Правила, по которым играют настоящие женщины автора Шацкая Евгения

Управление любовью Введение в предмет Возможно, существуют более эффективные способы создания миров. Можно, к примеру, взять шарик из расплавленною железа и последовательно покрыть ею несколькими слоями камня. И у вас получится очень даже функциональная планета,

Из книги Тяжелые личностные расстройства [Стратегии психотерапии] автора Кернберг Отто Ф.

ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ С ПЕРЕНОСОМ Поскольку интерпретация переноса играет важнейшую роль в экспрессивной психотерапии, я посвятил описанию соответствующей стратегии и тактики работы с переносом целую отдельную главу (гл. 7). Тут же я привожу лишь самые общие

Из книги Как прожить на двадцать четыре часа в день автора Беннет Арнольд

7. РАБОТА С ПЕРЕНОСОМ В ЭКСПРЕССИВНОЙ ТЕРАПИИ

Из книги Как прожить на двадцать четыре часа в день [ёфицировано] автора Беннет Арнольд

ОБРАЩЕНИЕ С ПЕРЕНОСОМ В самых общих словах можно сказать так: позитивный перенос умеренной интенсивности можно использовать для психотерапевтической работы, но с интенсивной примитивной идеализацией надо обращаться осторожно, поскольку ей сопутствует процесс

Из книги Как общаться с пользой и получать от этого удовольствие автора Гуммессон Элизабет

Из книги Психология обмана [Как, почему и зачем лгут даже честные люди] автора Форд Чарльз В.

VII Управление умом Люди говорят: «Нельзя обуздать собственные мысли». На самом деле можно. Управление мыслительной машиной вполне возможно. А поскольку ничто из происходящего с нами не происходит вне мозга, поскольку ничто не причиняет нам боли и не доставляет

Из книги Пробуй – получится! [Когда вы в последний раз что-то делали впервые?] автора Годин Сет

17. Управление конфликтом Конфликт. Это эмоционально заряженное слово многим не нравится, но мы все сталкиваемся с конфликтом, одни чаще других. Конфликт на рабочем месте может вспыхнуть на уровне двух индивидуумов, внутри группы или даже целой организации.Когда в нашей

Из книги Тайные рецепты парциальной магии автора Ерофеев Валерий

Управление эмоциями Эрвинг Гоффман (1959) в своей книге The Presentation of Self in Everyday Life, которая сегодня считается классической работой по социальной психологии, использовал метафору театра для описания попыток человека представить себя миру. До известной степени весь мир - это

Из книги Книга о счастье автора Лоргус Андрей

Управление кнопкой Лучший способ проиграть в шоу «Своя игра» не имеет ничего общего с подготовкой или сообразительностью. Люди проигрывают, потому что не успевают вовремя нажать кнопку после условного сигнала.Нажмете слишком рано – ведущий не успеет дочитать вопрос.

Из книги Преимущества интровертов автора Лэйни Марти

Исцеление болезни переносом Для этого ритуала у дороги надо соорудить пирамиду из камней. Количество камней определяется годами жизни. У детей до года - месяцами жизни. Камни складывать острыми или похожими местами внутрь.Камни для сооружения нужно насобирать на поле.

Из книги Характероанализ. Техника и основные положения для обучающихся и практикующих аналитиков автора Райх Вильгельм

Из книги автора

Управление энергией Энергия – это «топливо», которое мы используем для обеспечения жизнедеятельности организма. Самые последние психологические исследования представляют ценные сведения о том, как поддерживать оптимальный уровень «горючего». И первый шаг

Из книги автора

Глава VI Обращение с переносом

Пациент и психоаналитик [Основы психоаналитического процесса] Сандлер Джозеф

ЭРОТИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕНОС

ЭРОТИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕНОС

В 1915 году Фрейд описал некоторые случаи «трансферентной любви», в которых пациентка, проходившая курс психоаналитического лечения, сообщала о своей «любви» к психоаналитику (Freud, 1915a). Хотя «обычный» эротический перенос может быть нормальным явлением, которое успешно преодолевается в ходе анализа, однако некоторые пациенты испытывают это чувство в такой степени, что отказываются продолжать курс лечения и могут отвергнуть интерпретации своего чувства как относящегося к прошлому и вообще прекратить дальнейшие попытки выяснить природу и причину симптомов, которые до того вызывали их жалобу. Аналитические сеансы используются ими для выражения своих чувств, для извлечения удовольствия от присутствия возлюбленного, соответственно, эти пациенты ищут взаимности со стороны объекта своих эмоций. Хотя Фрейд и не считает, что в подобном случае непременно должна идти речь о сильных невротических расстройствах и не рассматривает перенос такого рода как неизбежное противопоказание к использованию психоаналитической терапии, все же он полагает, что иногда здесь можно рекомендовать передачу больного другому специалисту. Он пишет о таких пациентах, как о людях, наделенных «природной страстностью», подлинных «детях природы».

Когда такой «страстный» перенос достигает столь значительной степени, что возникает требование взаимности и психоаналитическая работа перестает быть продуктивной, то, по-видимому, можно говорить о серьезной патологии. (Иногда используется термин «сексуализированный» перенос, но, поскольку он охватывает гораздо более широкий круг явлений, чем эротизированный перенос, то его употребления в качестве синонима «эротизированному» следует избегать – см. Coen, 1981. Термин «эротический перенос» следует сохранить для положительного переноса, сопровождаемого сексуальными фантазиями, нереальный характер которых пациент полностью осознает). Александер (Alexander, 1950) привлек внимание к проблеме зависимого пациента, требующего взаимной любви от психоаналитика и стремящегося отдать ему свою. Блитцен же (неопубликованные замечания которого приводятся Rapaport, 1966 и Greenson, 1967) считается первым, кто установил связь между попыткой придать отношениям с психоаналитиком сексуальный характер и серьезной психопатологией. Раппопорт (Rapaport, 1956) в подробном обсуждении данного вопроса пишет, что «по мнению Блитцера, если в ситуации переноса аналитик рассматривается „как если бы он был“ родителем, то эротизация переноса приводит к тому, что аналитик „является“ этим родителем (это высказывание можно считать примером известного преувеличения, которое не так уж редко в психоаналитических исследованиях; автор, по-видимому, имеет в виду, что пациент в данном случае относится к психоаналитику, как к родителю, не признавая никаких „как будто“, имеющих место в случае с другими пациентами). Проблемы, которые влечет за собой такая формулировка, очевидны, и позже мы к ним вернемся.

Раппопорт утверждает, что пациенты, проявляющие в переносе интенсивный эротический компонент, «с самого начала выражают настойчивое желание, чтобы психоаналитик выполнял по отношению к ним роль родителя». Они не испытывают никакого смущения по поводу подобных желаний и открыто выражают свой гнев, если врач отказывается повиноваться их требованиям. Раппопорт устанавливает зависимость между реакцией интенсивных сексуальных требований во время психоаналитического процесса и степенью серьезности психопатологии пациента». Такая эротизация переноса, соответствующая серьезному нарушению чувства реальности, является признаком тяжелой формы заболевания. В этом случае пациенты являются не невротиками, а, скорее, представляют случаи «пограничного состояния» или «амбулаторной (временной) шизофрении». Автор далее замечает, что «хотя аналитическая ситуация особенно способствует такому искажению действительности, данные пациенты во всех случаях стремятся навязать любому сколько-нибудь значащему лицу роль родителя».

Раппопорт соглашается с Блитценом в том, что для таких больных психоаналитик, действительно, является родителем. Тем не менее, он не утверждает, что они в такой степени оторваны от действительности, чтобы рассматривать психоаналитика как своего реального родителя. В любом случае, не вызывает сомнения специфический характер их переноса. Перенос здесь не скрыт, «пациент всем своим поведением показывает, что он жаждет превращения своей фантазии в реальность». Он верит, что в лице психоаналитика, в самом деле, может обрести родителя, своими действиями способного напоминать реального или желаемого родителя – при этом взгляд на психоаналитика как на врача совершенно утрачивается.

Утверждение о том, что такие чувства и желания представляют собой перенос, конечно же, может оспариваться. В 1951 году Нанберг выдвинул точку зрения, что попытки пациента трансформировать психоаналитика в своего родителя не следует рассматривать как перенос. Он писал о пациентке, «устойчивая фиксация которой на отце породила желание увидеть его воплощение в лице аналитика, и поскольку ее желание превратить последнего в личность, идентичную ее отцу не могло быть выполнено, всякие попытки установить рабочий перенос были безрезультатны». Если бы эта пациентка пыталась бессознательно наложить образы из своего прошлого на личность врача, тогда, по мнению Нанберга, мы имели бы дело с переносом. Однако «она не проецировала образ своего отца на психоаналитика – она пыталась заставить врача измениться таким образом, чтобы он уподобился ее отцу». В данном случае Нанберг, очевидно, и имеет в виду явление, позднее описанное Раппопортом. В предыдущей главе, посвященной переносу (гл. 4), мы обсуждали «скрытое повторение ранее пережитых событий и связей в переносе, имея в виду, что пациент не осознает повторения прошлого в настоящем. Хотя в свете выводов этой главы явления, описанные Раппопортом, не попадают под определение термина „перенос“, все же вполне возможна ситуация, в которой пациент переживает эротизированный перенос, не осознавая, что при этом имеет место повторение прошлого. Работа Раппопорта (Rapaport, 1956), в основном, посвящена проблеме того, как обращаться с пациентом, желающим реализовать свои сексуальные чувства по отношению к психоаналитику и получить с его стороны ответное чувство. Той же проблеме посвящена и статья Менингера (Menninger, 1958), который рассматривает эротизированный перенос, как проявление сопротивления, характеризующееся требованием любви и сексуального удовлетворения со стороны психоаналитика, требованием, которое пациент не считает для себя чем-то неадекватным или странным (то есть, оно эго-синтонно).

Технические вопросы являются центральными и в статье Сола (Saul, 1962). Он более специфически, нежели Раппопорт, связывает эротизированный перенос с реальной фрустрацией в ранний период жизни, высказывая предположение, что враждебность и гнев, возникшие в результате этого, могут найти свое повторение в отношении к психоаналитику. Кроме того, крайнее проявление любви является отчасти средством защиты доктора от враждебных чувств. Враждебность и деструктивность у таких пациентов отмечают и другие исследователи (например, Nunberg, 1951; Greenson, 1967). Гринсон связывает эротический перенос с другими психическими нарушениями. Он, в частности, пишет: «Пациенты, страдающие тем, что получило название „эротизированный“ перенос, склонны к очень разрушительному отреагированию… Переносы у таких пациентов всегда исходят из лежащих в их основе импульсов ненависти. Единственное, что руководит ими, – это желание дать выход своим чувствам и препятствовать проводимому с ними психоаналитическому лечению». Говоря о собственном опыте работы с такими пациентами, Гринсон пишет, что «они охотно являлись на сеансы, но не для того, чтобы углубиться в анализ, а лишь для того, чтобы получить удовольствие от физического приближения к врачу. Всякие мои попытки аналитического вмешательства совершенно никакого отклика не находили». Сходную мысль высказывает и Шварц (Swartz, 1967), приводя пример с пациентом, который явно ожидал, что психоаналитик ответит на его чувства. Пациент с эротизированным переносом в целом не подходит для лечения классическими методами психоанализа, поскольку больные такого рода не в состоянии выполнять требования, предъявляемые пациентам классическим психоанализом (Greenson, 1967; см. также Wexler, 1960) и не могут адекватно участвовать в формировании лечебного альянса. В 1973 году Блюм подготовил подробный обзор литературы, посвященной эротизированному переносу. Он подчеркивал необходимость отличать его от эротического переноса, что целиком поддерживают и авторы данного исследования. Блюм определяет эротизированный перенос как

«интенсивное, живое, иррациональное, эротическое влечение к психоаналитику, характеризующееся нескрываемым, кажущимся эго-синтонным требованием взаимности и сексуального удовлетворения с его стороны. Эти эротические требования могут вовсе не казаться пациенту неразумными или необоснованными. Частые погружения в эротические фантазии могут происходить и в дневные часы жизни пациента или захватывать ситуации, не связанные с психоанализом, а также выливаться в фантазии о том, что случится после завершения лечения… Интенсивность и стойкость эротизированного переноса, сложность его интерпретации, постоянные попытки соблазнить психоаналитика на совместное отреагирование ситуации, равно как и периодическое отреагирование такого переноса, в котором роль психоаналитика отводится другому лицу, подтверждают наличие здесь сложных инфантильных реакций. Последние представляют не обыденные реакции трансферентной любви, и такие пациенты напоминают трудноизлечимых аддиктов. Их эротизированные переносы носят страстный, настойчивый, непреодолимый характер… Страх, осознаваемый ими, – это не боязнь регрессии или возмездия, но разочарования и горечи по поводу неполученного отклика, не получившего ответа чувства. Через проекцию и отрицание они могут принять, что аналитик действительно любит их».

«попытки сексуального соблазнения ребенка, особенно в период эдиповой фазы, инстинктивную избыточную стимуляцию в условиях отсутствия родительской защиты и поддержки, имеющей место в норме в этот период жизни. Интенсивный конфликт, связанный с мастурбацией; толерантность (терпимость) к кровосмесительному и гомосексуальному поведению в семье, в ванной или спальне и т. д.; возобновление и повторение рано развившейся кровосмесительной сексуальной активности в подростковом периоде».

«такие пациенты часто принимают участие в детских играх, содержащих в себе элементы сексуального соблазнения, например, „игру в доктора“, групповое передразнивание в игре „в папу-маму“ или игра „в постель дедушки и бабушки“ и т. д. Здесь анализ может рассматриваться как доставляющая удовольствие и чреватая последствиями игра в соблазнение. Нарцистическая ранимость и хрупкость асоциируются с родительским равнодушием и недостатком эмпатии. За эротизацией часто скрывается травма рецидивирующего соблазнения и избыточной стимуляции, результатом которых оказывается недоверие к окружающим и садомазохизм».

Блюм не выступает за возврат к теории неврозогенеза, в основе которой лежит соблазнение, но, тем не менее, подчеркивает патогенетическую роль соблазнения и травмы в происхождении эротизированного переноса. Он также указывает на то, что у таких пациентов ярко выражены проявления нарциссизма. Это находит свое выражение в фантазиях пациента, согласно которым он является «любимцем» и вообще весьма необыкновенен. Такие проявления нарциссизма «могут быть завуалированы эротизированными попытками снискать расположение окружающих с целью поддержать чувство самооценки». Далее Блюм делает заключение о том, что

«эротизированный перенос обладает многочисленными детерминантами и может протекать по-разному. По своему характеру такой перенос напоминает сильно искаженную форму ожидаемого эротического переноса. Эротический перенос – довольно обычная фаза анализа, хотя он может обладать разной степенью интенсивности и способности повторяться. Существует динамическое пространство (континуум), простирающееся от чувства симпатии к сильному сексуальному влечению, от повсеместно наличествующих желаний, связанных с сексуальным переносом, до осознанной, эго-синтонной предрасположенности к эротическому переносу. Именно эта настойчивая, осознаваемая, эротическая страсть, связанная с переносом, и представляет собой, собственно, эротизированный перенос».

Эротизированный перенос обсуждавшегося выше типа, наблюдался но большей части у больных женского пола по отношению к психоаналитикам-мужчинам. Лестер (Lester, 1985) отмечает, что, если исключить единичную работу Бибринг-Ленера (Bibring-Lehner, 1936), то отсутствует литература, описывающая такой перенос у пациентов-мужчин в отношении к психоаналитикам-женщинам. Она высказывает предположение о том, что «выражение сильных эротических стремлений у пациента-мужчины по отношению к аналитику-женщине затормаживается под влиянием фантазии о всепоглощающей пре-эдиповой матери. У пациенток-женщин такие чувства, напротив, находят самое полное выражение (см. также Person, 1985; Wrye & Welles, 1989). Хотя вышесказанное верно в большинстве случаев, нельзя утверждать, что это верно всегда.

Хотя многие исследователи выделяют те элементы, которые отражают повторение прошлого в эротизированном переносе, на наш взгляд, защитные аспекты, в особенности, функция защиты против возникновения депрессивного аффекта, также имеют чрезвычайно важное значение.

Из книги Элементарный психоанализ автора Решетников Михаил Михайлович

Перенос По-видимому, многие специалисты как того, так и нашего времени увидели бы в этом случае ординарный рецидив истерического невроза, клиническая картина которого чрезвычайно изменчива и полиморфна. Однако Фрейд высказывает предположение, что как выздоровление

Из книги Введение в Лакана автора Мазин Виктор Аронович

ПЕРЕНОС ЛАКАНА Перенос предполагает смещение бессознательных представлений с одного объекта на другой, перемещение из далекого прошлого в настоящее. Обнаружение Фрейдом этого эфемерного явления оказалось основополагающим для психоанализа. Психоанализ становится

Из книги ПЛАСТИЛИН МИРА, или курс «НЛП-практик» как он есть. автора Гагин Тимур Владимирович

Метафора, или Перенос по сходству Там речь гудит, как печь. Красна и горяча. Левитанский Лингвистический комментарий Теоретически, метафора - перенос значения по сходству. У чайника не бывает, конечно, носа. Но некоторое сходство с частью человеческого лица - по

Из книги Любовные отношения - удачные и неудачные автора Волински Стефен

Из книги Сущностная трансформация. Обретение неиссякаемого источника автора Андреас Коннира

Автоматический перенос изученного Было доказано, что модели поведения, эмоции и отношения действуют не только в индивидуальной системе, но также и в системе семьи. Определенные черты передаются из поколения в поколение. Некоторые люди пугались, обнаруживая, как,

Из книги Всемогущий разум или простые и эффективные техники самооздоровления автора Васютин Александр Михайлович

«Перенос любви». Вспомни что-либо из своего жизненного опыта, что безусловно было приятно. Мысленно «увидь», «услышь», «прочувствуй» это в течении некоторого времени. А после этого открой глаза и посмотри на то, что тебе не нравится, в течении 2-3 сек. После этого опять

Из книги Почему я боюсь любить автора Пауэлл Джон

Перенос В нашей жизни мы очень часто испытываем давление всевозможных желаний, таящихся в нашем подсознании. Желание быть любимым, значительным, желание быть в согласии с самим собой очень часто может оказывать глубокое влияние на наше поведение и на взаимоотношения с

Из книги Базовый курс аналитической психологии, или Юнгианский бревиарий автора Зеленский Валерий Всеволодович

Перенос - контрперенос Переносом в аналитической психологии называется частный случай проекции. Это понятие используется при описании бессознательной эмоциональной связи, возникающей у анализанда по отношению к психоаналитику и соответственно у аналитика в

Из книги Величие и ограниченность теории Фрейда автора Фромм Эрих Зелигманн

Перенос Другое основополагающее понятие системы Фрейда - перенос. Это понятие появилось в результате клинических наблюдений. Фрейд обнаружил, что у пациентов возникает очень сильная связь с личностью психоаналитика во время лечения, и эта связь имеет весьма сложную

Из книги Тренинг женской силы: Королева, Девочка, Любовница, Хозяйка автора Харитонова Анжела

Глава 7 Перенос любви Техника одинаково эффективна и для мужчин, и для женщин. Зту технику можно применять, если: вы встречаетесь уже не первый месяц, а он не спешит признаваться в страстных чувствах. Он вежлив, заботлив, нежен, но... уж очень спокоен. А хочется горячих

Из книги Эротический и эротизированный перенос автора Ромашкевича под ред. М. В

Эротический перенос и сопротивление Менее прямым признанием Фрейдом доли ответственности аналитика за эротический перенос является его утверждение, что признаки нежного переноса были уже давно заметны у пациентки, и ее послушание, и ее податливость на все объяснения

Из книги Пациент и психоаналитик [Основы психоаналитического процесса] автора Сандлер Джозеф

ПЕРЕНОС В третьей главе, где обсуждались различные аспекты отношений между психотерапевтом и пациентом, мы указывали, что понятие лечебного альянса включает в себя некоторые особенности, которые могут быть отнесены также и к явлению, именуемому «переносом». Рассмотреть

Из книги Исчезающие люди. Стыд и внешний облик автора Килборн Бенджамин

ПЕРЕНОС И ЭКСТЕРНАЛИЗАЦИЯ Обсуждение попыток расширить понятие переноса, проведенное u данной главе, показало, что этот термин вышел за пределы своего первоначального значения простого повторения каких-то важных отношений, связанных с детством пациента. Важным

Из книги Психоанализ [Введение в психологию бессознательных процессов] автора Куттер Петер

Взгляд и перенос Истории о Нарциссе и леди Годиве обратили наше внимание на смертоносные взгляды. Может ли аналитическая ситуация и использование кушетки не быть опасной по своей сути? Не подвержен ли анализируемый опасности стыда под взглядом аналитика, в то время

Из книги Бесследно пропавшие… Психотерапевтическая работа с родственниками пропавших без вести автора Прайтлер Барбара

5.2. Перенос Рано или поздно любой пациент начинает снова инсценировать, оживлять или реактивировать во взаимоотношениях с психоаналитиком свои неразрешенные конфликты с прежними значимыми лицами. Тогдашние чувства оживают в ситуации «здесь и сейчас». Собственно

Из книги автора

7. Перенос и контрперенос Причина, по которой люди после экстремальной травматизации ищут помощи, часто состоит в желании скорейшего «обезболивания». Со страданием должно быть покончено, его следует забыть. Это касается и родственников пропавших без вести, которые хотят

Несколько слов относительно работы с эротическим переносом в терапии.

Одна из наиболее трудных ситуаций в работе терапевта - возникновение у клиента мощного эротического переноса психотического уровня, когда чувства, которые клиент испытывает к терапевту, воспринимаются им как подлинные, и отсутствует всякий критический взгляд на них. Это переживание эго-синтонно, клиент искренне убежден, что любит терапевта и/или хочет вступить с ним в сексуальные отношения.

Самая важная и самая трудновыполнимая задача в случае психотического эротического переноса - сохранить терапевтические границы и при этом удержать клиента в терапии.

Сложность здесь заключается в том, что клиент отказывается видеть в терапевте терапевта. Он может игнорировать попытки терапевта интерпретировать происходящее, отвергает любые интервенции, стремится нарушить границы, иногда пуская в ход прямой шантаж и манипуляции. Терапевтический процесс становится для клиента досадной помехой, своеобразным барьером на пути к "реальным" отношениям с психологом. Он вынужден играть по правилам, но лишь потому, что надеется, в конечном счете, получить свое, когда терапевт "наиграется" в терапию.

Для клиента реально и ценно его влечение к терапевту, а не собственная терапия. И именно это создает определенную трудность для психолога: он остается на какое-то время в одиночестве в терапевтическом процессе. Цели его и клиента становятся диаметрально противоположными.

Встает дополнительная задача мотивировать клиента на дальнейшую работу. Это особенно трудно сделать, так как в случае психотического переноса клиент практически полностью теряет интерес к собственной терапии. Он не хочет решать свои проблемы, он хочет обладать терапевтом.

И если он понимает, что его цель недостижима, у него появляется очень сильный соблазн прервать терапию. То, что я хочу, я никогда не смогу получить, так какой смысл продолжать отношения?

Одна из ошибок начинающих терапевтов - стремление оказать помощь клиенту любой ценой. Иногда такой ценой становится размывание границ и, как следствие, полная потеря точки опоры. При этом вовсе необязательно вступать в сексуальные отношения с клиентом. Достаточно бывает вынести сессию за пределы терапевтического кабинета, изменить временные или иные рамки, начать "дружить" пытаясь в дружеских отношениях продолжить терапию и т.д.

Делается это из лучших побуждений - чтобы уберечь клиента от переживания отвержения, удержать в терапии, снизить риск траматизации и т.п. Проблема в том, что эти благие намерения обычно приводят к тому, что серьезно травмируются оба - и клиент и терапевт. Первый все равно сталкивается, в конечном счете, с отвержение и с обманутыми ожиданиями. Второй - с ощущением профессиональной некомпетентности и с чувством вины и стыда.

Что серьезно облегчает работу с психотическим эротическим переносом - так это внутренняя готовность к досрочному и не успешному завершению терапии. Только если терапевт принимает идею о том, что этому клиенту он помочь не сможет, у него появляется достаточно ресурсов для продуктивной работы. Обычный для психотерапии парадокс.

Сначала немного повторюсь, говоря об основной проблематике вопроса, которая заключена совсем не в том, есть эротический перенос и контрперенос, или нет. Сами по себе ни тот, ни другой не свидетельствуют о каких-либо нарушениях терапевтических отношений, а подлежат исследованию и работе с ними, как и со многими другими феноменами психотерапевтического процесса.

Проблемы начинаются тогда, когда происходит образование ответного поведения терапевта на эротизированные проявления клиента. Иначе говоря, когда терапевт «незаметно для себя самого» переходит от помощи клиенту к удовлетворению своих собственных эротических (да и вообще любых своих) потребностей за счет клиента.

О личной терапии и супервизии уже говорилось, предположим, что речь идет о проработанных терапевтах (в той или иной степени). И, тем не менее, ситуации отыгрывания вовне возникают.
Искушения-то никто не отменял, а оно возникает порой зашкаливающее, лишающее способности мыслить и толкающее к инстинктивному поведению как «в мире животных». По жизни же выходит, что чем выносливее терапевт, тем и «клиентские случаи» у него встречаются более разнообразные, сложные и порой напоминающие «испытание внутренней стойкости».

Я несколько раз слышала истории от коллег-мужчин, кто не смог устоять и позволил возникшему и накалившемуся эротизированному переносу выплеснуться за рамки терапевтических отношений (от ответного флирта до непосредственно вступления в сексуальные отношения с клиентками). Все, с кем такое произошло, признавались в одном: это было непоправимой ошибкой, последствиями которой стали громадное чувство вины, презрение к себе, злость, стыд, ощущение собственного профессионального краха и полная потеря самоуважения.
Один мой коллега больше не смог работать в этой профессии и сменил сферу деятельности. Другие два работают, но капитально пересмотрели свое отношение к этому вопросу (а чувство вины и гнева на себя за уже случившееся хоть и притупилось, но полностью не исчезло даже спустя несколько лет).
Хочется отдельно заметить, что степень проработанности терапевта - особенно того, чья практика богата работой с депрессивно-мазохистическими и истерическими (театральными), реже инфантильными личностями - ДОЛЖНА БЫТЬ ОЧЕНЬ ВЫСОКОЙ.
Я иногда думаю, что, пройдя свою глубинную психотерапию, работающему терапевту имеет смысл ее продолжать хотя бы в поддерживающем формате (по 1 разу в 1-2 недели, например). Для практикующего терапевта процесс самопознания, по-видимому, бесконечен, как и многообразие и неповторимость людей, приходящих к нему (при всей похожести первоначальных жалоб, стереотипов поведения, жизненных сценариев и детских травм). Супервизия - само собой, но учитывая то, что у психотерапевта тоже есть бессознательное , которое нередко бежит впереди процесса, я делаю акцент именно на терапии…

Что значит «бессознательное терапевта»? Поясню.

К примеру, бессознательное желание терапевта нравиться (а это может являться следствием собственных непроработанных нарциссических фиксаций) порой приводит к его неосознаваемым попыткам вызывать определенные чувства у клиента (в том числе и эротические).

Что я отношу к индикаторам, отражающим такие неосознанные стремления терапевтов? Как ни странно может показаться, но многое.

Например, прием, который осуществляется на дому у психотерапевта (именно на его жилой территории, а не в специально оборудованном для работы пространстве - будь то арендованная для работы отдельная квартира/кабинет, обособленная от жилой часть дома и пр.). Приглашение клиента на личную территорию так или иначе может спровоцировать у него желание приблизиться к скрытой жизни терапевта, соприкоснуться с чем-то интимным, натолкнуть на многочисленные фантазии и т.д.

В ситуации приема у себя дома, на мой взгляд, уже проявляется смещение границ и происходит расшатывание и без того неустойчивое (особенно в начале терапии) равновесия между терапевтом и клиентом.

О приеме дома вообще можно многое сказать (тем более я знакома с несколькими клиентскими комментариями на этот счет), но то - отдельный разговор, и возможно я вернусь к этой теме в следующий раз.

Далее, в некоторых случаях (и с определенными людьми) достаточно неоднозначным будет назначение довольно позднего - после 20:00 - времени приема (естественно, при наличии у терапевта объективной возможности встретиться в другое, более ранее, время).

Также к неосознанно-провоцирующему поведению я могла бы отнести особенное - по сравнению с привычным - старание в подборе одежды для работы с конкретным клиентом. Кроме этого, например, использование женщиной-терапевтом особенно ярких украшений, насыщенных ароматов духов или сильно заметного вечернего макияжа можно отнести к таким неосознаваемым попыткам что-то вызвать в клиенте. Мужчина-терапевт, обильно пользующийся туалетной водой с ярким запахом перед определенной встречей, тратящий непривычно много времени на подбор костюма для работы (пребывая в мыслях о каком-то конкретном клиенте) - еще одно свидетельство, что не «все спокойно в датском королевстве». Как, впрочем, и обратное: встреча с клиентом в домашней одежде настраивает часто совсем не на рабочий лад.

--- Отдельная тема про чрезмерно открытую одежду (когдане по погоде) или, например, рубашка или пуловер, не полностью прикрывающий волоски на груди у терапевта-мужчины, или слишком открытые наряды - декольтированные блузки или мини-юбки - для терапевта-женщины, наверняка не случайны. И тогда возникают закономерные вопросы, что такое хочется показать тому клиенту, и зачем это делается, ответы на которые во многом помогли бы осознанию терапевтом своих способов отыгрывания).

Первоначально неэротизированные проявления телесности на сессиях (ноосуществляемые с определенным клиентом, тогда как в работе со всеми остальными терапевт обходится без них), такие как, например, рукопожатия, полу-объятия, касания руки или похлопывание по плечу. (* К телесникам этот пункт отношения не имеет).

--- Подкрашивание губ женщиной-терапевтом в присутствие клиента (да-да, и о таком слышала), курение терапевтом сигары прямо во время сессии (это тоже тема отдельной беседы, ибо курение - это вполне себе зависимое поведение, и курящий психотерапевт у меня, например, вызывал бы вопросы).

--- Неопределенный, неясный сеттинг , проявляющийся в виде послания «Вам здесь можно всё !» или нестабильность условий работы терапевта (как то: сессии разной продолжительности, или снижение обговоренной прежде цены по внезапному и неаргументированному порыву терапевта (и даже неповышение цены слишком долгое время, тогда как для остальных клиентов цена не раз уже повышалась).

Что-то еще обязательно вспомню, однако сразу хочу оговориться: совсем не обязательно возникнет (или обострится) эротизированный перенос клиента, если что-то из перечисленного встретилось вдруг в работе терапевта, нет.

А вот если встречается несколько пунктов в работе с каким-то клиентом - для терапевта это повод призадуматься.

(продолжение следует)