Приметы

Художественные средства с примерами таблица. Средства художественной выразительности (тропы)

Средства речевой выразительности - это речевые обороты, основной функцией которых является придание языку красоты и выразительности, многогранности и эмоциональности.
Выделяются фонетические (звуковые), лексические (связанные со словом), синтаксические (связанные со словосочетанием и предложением) средства.
Фонетические средства выразительности
1. Аллитерация - повторение в тексте созвучных или одинаковых согласных звуков.
Например: Г ор од гр абил, гр ёб, гр абастал.
2. Ассонанс - повторение гласных. Например:
Ме ло, ме ло по все й зе мле
Во все пределы.
Све ча горе ла на столе ,
Све ча горела...(Б.Пастернак)

3. Звукоподражание - Воспроизведение природного звучания, имитация звука. Например:
Как носят капли вести о езде,
И всю-то ночь всё цокают да едут,
Стуча подковой об одном гвозде
То тут, то там, то в тот подъезд, то в этот.

Лексические средства выразительности (тропы)
1. Эпитет - Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление
Например: золотая роща, весёлый ветер
2. Сравнение - Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак.
Например: И берёзы стоят, как большие свечки.
3. Метафора - переносное значение слова, основанное на сходстве.
Например: Ситец неба голубой.
4. Олицетворение - перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы.
Например: Спит черёмуха в белой накидке.
5. Метонимия - замена одного слова другим на основе смежности двух понятий.
Например: Я три тарелки съел.
6. Синекдоха - замена множественного числа единственным, yпотре6ление целого вместо части (и наоборот).
Например: Швед, русский колет, рубит, режет...

7. Аллегория - иносказание; изображение конкретного понятия в художественных образах (в сказках, баснях, пословицах, былинах).
Например: Лиса – аллегория хитрости, заяц - трусости
8. Гипербола - преувеличение.
Например: Двести лет тебя не видел.
9. Литота - преуменьшение.
Например: Подожди 5 секунд.
10. Перифраза - пересказ, описательный оборот, содержащий оценку.
Например: Царь зверей (лев).
11. Каламбур - игра слов, юмористическое использование многозначности слов или омонимии.
Например:
Сев в такси, спросила ТАКСА:
"За проезд какая ТАКСА?"
А водитель: "Денег с ТАКС
Не берем совсем. Вот ТАК-С!"
12. Оксюморон - сочетание противоположных по значению слов.
Например: звонкая тишина, горячий снег
13. Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов.
Например: зарыть талант в землю.
14. Ирония - тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому.
Например: Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши.
Синтаксические средства выразительности (стилистические фигуры)
1. Инверсия - нарушение прямого порядка слов
Например: Тебя мы ждали долго.
2. Эллипсис - пропуск какого-либо члена предложения, чаще сказуемого.
Например: Мы села – в пепел, грады – в прах, В мечи – серпы и плуги.
3. Умолчание - прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять.
Например: Я страдал... Я хотел ответа... Не дождался... Уехал...
4. Вопросительное предложение - синтаксическая организация речи, которая создаёт манеру беседы.
Например: Как заработать миллион?
5. Риторический вопрос - вопрос, в котором содержится утверждение.
Например: Кто ж не сможет его догнать?

6. Риторическое обращение - выделение важных смысловых позиций.
Например: О Море! Как же я скучал!
7. Синтаксический параллелизм - сходное, параллельное построение фраз, строк.
Например: Уметь просить прощения - показатель силы. Уметь прощать - показатель благородства.
8. Градация - расположение синонимов по степени нарастания или ослабления признака.
Например: Тишина накрывала, наваливалась, поглощала.
9. Антитеза - стилистическая фигура контраста, сопоставление, противопоставление противоположных понятий.
Например: Волос длинный - ум короткий.
10. Анафора - единоначатие.
Например:
Берегите друг друга,
Добротой согревайте.
Берегите друг друга,
Обижать не давайте.

11. Эпифора - повтор конечных слов.
Например:
Лес не тот!
Куст не тот!
Дрозд не тот!

12. Парцелляция - разделение предложения на части.
Например: Зашёл человек. В кожаной куртке. Грязный. Улыбнулся.

Изобразительно-выразительные средства языка позволяют не только донести информацию, но и ярко, убедительно передать мысли. Лексические средства выразительности делают русский язык эмоциональным и красочным. Выразительные стилистические средства применяют, когда необходимо эмоциональное воздействие на слушателей или читателей. Сделать презентацию себя, товара, фирмы невозможно без использования особых средств языка.

Слово – основа изобразительной выразительности речи. Многие слова часто используют не только в прямом лексическом значении. Характеристики животных переносят на описание внешности или поведения человека – неуклюж как медведь, труслив как заяц. Полисемия (многозначность) – употребление слова в различных значениях.

Омонимы – группа слов в русском языке, которые имеют одинаковое звучание, но при этом несут разную смысловую нагрузку, служат для создания в речи звуковой игры.

Виды омонимов:

  • омографы – слова пишутся одинаково, меняют смысл в зависимости от поставленного ударения (замОк - зАмок);
  • омофоны – слова при написании отличаются одной или несколькими буквами, но на слух воспринимаются одинаково (плод - плот);
  • омоформы – слова, которые звучат одинаково, но при этом относятся к разным частям речи (лечу в самолете - лечу насморк).

Каламбуры – применяют для придания речи юмористического, сатирического значения, хорошо предают сарказм. Они основаны на звуковом сходстве слов или их многозначности.

Синонимы – описывают одно и то же понятие с различных сторон, имеют различную смысловую нагрузку и стилистическую окраску. Без синонимов невозможно построить яркую и образную фразу, речь будет перенасыщена тавтологией.

Виды синонимов:

  • полные – тождественные по смыслу, употребляются в одинаковых ситуациях;
  • семантические (смысловые) – призваны придавать оттенок словам (беседа-разговор);
  • стилистические – имеют одинаковое значение, но при этом относятся к разным стилям речи (палец-перст);
  • семантико-стилистические – имеют различный оттенок значения, относятся к разным стилям речи (сделать – сварганить);
  • контекстные (авторские) – употребляют в употребленном контексте для более красочного и многогранного описания человека или события.

Антонимы – слова имеют противоположное лексическое значение, относятся к одной части речи. Позволяют создавать яркие и экспрессивные фразы.

Тропы – слова в русском языке, которые употребляют в переносном смысле. Они придают речи и произведениям образность, выразительность, призваны передавать эмоции, ярко воссоздавать картину.

Определение тропов

Определение
Аллегория Иносказательные слова и выражения, которые передают суть и основные признаки конкретного образа. Часто используют в баснях.
Гипербола Художественное преувеличение. Позволяет ярко описывать свойства, события, признаки.
Гротеск Прием используют для сатирического описания пороков общества.
Ирония Тропы, которые призваны скрыть истинный смысл выражения путем легкой насмешки.
Литота Противоположность гиперболе – свойства и качества предмета заведомо преуменьшены.
Олицетворение Прием, при котором неодушевленным предметам приписывают качества живых существ.
Оксюморон Соединение в одном предложении несоединимых понятий (мертвые души).
Перифраза Описание предмета. Человека, события без точного указания названия.
Синекдоха Описание целого через часть. Образ человека воссоздают путем описания одежды, внешности.
Сравнение Отличие от метафоры – присутствует и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. В сравнении часто присутствуют союзы – как, будто.
Эпитет Наиболее частое образное определение. Не всегда для эпитетов используют прилагательные.

Метафора – скрытое сравнение, употребление существительных и глаголов в переносном значении. В ней всегда отсутствует предмет сравнения, но присутствует то, с чем сравнивают. Бывают краткие и развернутые метафоры. Метафора направлена на внешнее сравнение предметов или явлений.

Метонимия – скрытое сравнение предметов по внутреннему сходству. Это отличает этот троп от метафоры.

Синтаксические средства выразительности

Стилистические (риторические) – фигуры речи призваны усиливать выразительность речи и художественных произведений.

Виды стилистических фигур

Название синтаксического построения Описание
Анафора Использование одинаковых синтаксических конструкций в начале соседних предложений. Позволяет логически выделить часть текста или предложение.
Эпифора Применение одинаковых слов и выражений в конце соседних предложений. Такие фигуры речи придают тексту эмоциональность, позволяют четко передать интонации.
Параллелизм Построение соседних предложений в одинаковой форме. Часто используют для усиления риторического восклицания или вопроса.
Эллипсис Заведомое исключение подразумеваемого члена предложения. Делает речь более живой.
Градация Каждое последующее слово в предложение усиливает значение предыдущего.
Инверсия Расстановка слов в предложении не в прямом порядке. Прием позволяет усилить выразительность речи. Придать фразе новое звучание.
Умолчание Сознательная недосказанность в тексте. Призвано пробуждать в читателе глубокие чувства и мысли.
Риторическое обращение Подчеркнутое обращение к человеку или неодушевленным предметам.
Риторический вопрос Вопрос, который не подразумевает ответа, его задача – привлечь внимание читателя или слушателя.
Риторическое восклицание Особые фигуры речи для передачи экспрессии, напряженности речи. Делают текст эмоциональным. Привлекают внимание читателя или слушателя.
Многосоюзие Многократное повторение одинаковых союзов для усиления выразительности речи.
Бессоюзие Намеренный пропуск союзов. Такой прием придает речи динамичность.
Антитеза Резкое противопоставление образов, понятий. Прием используют для создания контраста, он выражает отношение автора к описываемому событию.

Тропы, фигуры речи, стилистические выразительные средства, фразеологические высказывания делают речь убедительной и яркой. Такие обороты незаменимы в публичных выступлениях, предвыборных кампаниях, митингах, презентациях. В научных публикациях и официально-деловой речи подобные средства неуместны – точность и убедительность в этих случаях важнее эмоций.

Теоретическая часть

Умение анализировать лирические произведения, эпизоды прозаического текста составляет один из важнейших навыков литературной и языковой подготовки. Среди других требований этой работы наиболее трудным является нахождение в тексте изобразительных выразительных средств, а также определение цели их использования автором. В приведенной ниже таблице представлены основные средства художественной речи, примеры их использования. С некоторыми из них вы уже знакомы, другие сможете определить в процессе учебы в нашем лицее.

Языковое средство

Определение

Пример

Анафора (единоначатие)

Повторение слов или словосочетаний в начале предложения

Руки отпускаются , когда человек читает в газетах одно, а в жизни видит другое.

Руки отпускаются от постоянной неразберихи, бесхозяйственности, махрового бюрократизма. Руки отпускаются , когда ты понимаешь, что вокруг тебя никто ни за что не отвечает и что всем всё «до лампочки».

Вот от чего опускаются руки!

(Р.Рождественский)

Антитеза (противопоставления )

Резкое противопоставление понятий, характеров, образов, создающий эффект резкого контраста

Всю мировую литературу я разделяю на 2 типа – литература дома и литература бездомья.

Литература достигнутой гармонии и литература тоски по гармонии.

Безумный безудерж Достоевского- и мощный замедленный ритм Толстого. Как динамична Цветаева и как статична Ахматова! (Ф. Искандер)

Вопросно-ответная форма изложени

Многие считают,что бороться с проявлениями фашизма- дело правоохранительных органов.

Ну а мы-то сами? Пешки, что ли? Щепки истории? Рабы времени и обстоятельств? Да ни один институт общества в одиночку с человекофобией, бесчеловечностью не справится -это задача нас всех.

Гипербола

Художественное преувеличение.

Россия поражена тяжелейшей идеологической болезнью, которая более тяжела,чем водородная бомба 20 века. Имя это болезни -ксенофобия(И.Руденко).

Градация

Синтаксическая конструкция,внутри которой однородные выразительные средства располагаются в порядке усиления или ослабления признака.

Вед и правда:что толку смелости, в бесстрашии, в беззаветной храбрости ,если за ними не стоит совесть?! Нехорошо, недостойно, глупо и гадко смеяться над человеком.(Л.Пантелеев)

Гротеск

Художественное преувеличение до невероятного, фантастического.

Если бы какие-нибудь вселенские диверсанты были посланы уничтожить все живое на Земле и превратить ее в мертвый камень, если бы они тщательно разработали эту свою операцию, они не могли бы действовать более разумно и коварно, чем действуем мы, живущие на Земле люди. (В.Солоухин)

Инверсия

Обратный порядок слов в предложении. (При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное - после него, дополнение -после управляющего слова, обстоятельства образа действия –перед глаголом. А при инверсии слова располагаются в ином порядке,чем это установлено грамматическими правилами).

Вышел месяц ночью темной , одиноко глядит из черного облака на п оля пустынные , на деревни дальние , на деревни ближние .(М.Неверов)

Ослепительно-яркое вырвалось из печи пламя (Н.Гладков)

Не верю я в добрые помыслы нынешних новых русских. (Д.Гранин)

Ирония

Вид иновысказывания, когда за внешне положительной оценкой скрывается насмешка.

Продаются мужские костюмы,фасон один. А цвета какие? О, огромный выбор цветов! Черный, черно-серый, серо-черный, черновато серый, грифельный, аспидный, наждачный, цвет передального чугуна, кокосовый цвет, торфяной, земляной, мусорный, цвет жмыха и тот цвет, который в старину назывался «сон разбойника». В общем, сами понимаете, цвет один, чистый траур на небогатых похоронах. (И.Ильф, Е.Перов)

Композиционный стык

Повторение в начале нового предложения слова из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его.

Мы шли к этой славе долгие годы. Долгие годы наш народ жил одним: все для фронта, все для победы, потому что только после нее возможна простая человеческая жизнь. Жизнь , ради которой погибли миллионы.

Контекстные (или контекстуальные)анонимы

Слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются анонимами только в исходном тексте.

Комплекс неполноценности способен загубить человеческую душу. А может возвысить до небес. Нечто подобное творится с атомной энергией. Ею можно обогреть весь земной шар. А можно расколоть его на тысячу частей.(С.Довлатов)

Контекстные (или контекстуальные) синонимы

Была, правда, старая настольная лампа, купленная в коммисионном, чужая старина , не вызывающая никаких воспоминаний,поэтому ничем не дорогая(Д.Гранин)

То было ведение…

Предо мною появились два ангела..два гения.

Я говрю: ангелы..гении -потому что у обоих на нажженных телах не было никакой одежды и за плечами у каждого взымались сильные длинные крылья.(И.Тургенев)

Лексический повтор

Повторение в тексте одного и того же слова.

- Эти люди – ваши родственники ?

-Да, - сказал он.

- Все эти люди – родственники ?

-Безусловно, - сказал он.

- Люди всего мира? Всех национальностей? Люди всех эпох? (С. Довлатов)

Литота

Художественное приуменьшение.

Мы со своими амбициями – меньше муравьев лесных .(В. Астафьев)

Метафора (в том числе развернутая)

Перенесение на предмет или явление какого – либо признака другого явления или предмета (развернутая метафора – это метафора. последовательна осуществляемая на протяжении большого фрагмента сообщения или всего сообщения в целом

Добрых людей на свете было, есть и, надеюсь, будет всегда больше, чем плохих и злых, иначе в мире наступила бы дисгармония, он перекосился бы, ………опрокинулся и затонул.

Она очищается, душа – то, и чудится мне, весь мир затаил дыхание, задумался этот клокочущий, грозный наш мир, готовый вместе со мною пасть на колени, покаяться, припасть иссохшим ртом к святому роднику добра …. (Н. Гоголь)

Метонимия

Перенос значение (переименование) на основе смежности явлений.

Зима. Мороз . Село коптит в стылое ясное небо серым дымом (В. Шукшин) Траурный Моцарт зазвучал под сводами собора (В. Астафьев). Черные фраки носились врось и кучами там и там. (Н. Гоголь).

Однородные члены предложения

Синтаксическое средство выразительности, позволяющее а)подчеркнуть различные качества чего-либо

Б)увидеть динамику действия

В) в деталях увидеть, услышать, понять что –либо.

Пением органа наполнены своды собора. С неба. сверху. плывет то рокот, то гром, то нежный голос влюбленных, то зов весталок. то рулады рожка, то звуки клавесина, то говор перекатного ручья ….

Зал полон людьми, старыми и молодыми, русскими и нерусскими, злыми и добрыми, прочными и светлыми, усталыми и восторженными, всякими.

Если суждено нам умереть, сгореть, исчезнуть , то пусть сейчас, пусть в эту минуту, за все наши злые дела и пороки накажет нас судьба. (В. Астафьев)

Оксиморон

Соединение в образе или явлении несовместимых понятий.

Сладостные мучения испытал он, изгнанник, вернувшись в Россию. Тревожно- радостное ожидание сменилось в нем спокойной уверенностью в завтрашнем дне. (Н. Кривцов)

Окказионализмы

Как бы нам самим следить, чтобы наши правда не поширялись за счет прав других.(А. Солженицын)

Олицетворение(персонифи-кация)

Присвоение предметам неживой природы свойств живых существ.

Хмель, ползя по земле, хватается за встречные травы но они оказываются слабоватыми для него, и он ползет, пресмыкаясь, все дальше….. Он должен постоянно озираться и шарить вокруг себя, ища за что бы ему ухватиться, на какую бы опереться надежную земную опору.(В.Солоухин)

Парцеллярия

Намеренное дробление предложения на значимые смысловые части.

Жил в Германии хрупкий болезнетворный юноша. Заикался от неуверенности. Избегал развлечений. И только за роялем он преображался. Его звали Моцарт . (С.Довлатов)

Перифраза

Описательное выражение, употребленное вместо какого-либо слова.

Особое место занимало у него в словаре слово «золото».

Золотом называлось все, что хотите. Уголь и нефть -«черное золото». Хлопок -«белое золото». Газ -« голубое золото». (В.Войнович)

Риторический вопрос

Выражение утверждения в вопросительной форме.

Кто из нас не любовался восходом солнца, летним разнотравьем лугов, бушующим морем? Кто не восторгался оттенками красок вечернего неба? Кто не замирал в восторге от вида внезапно возникшей долины в горных ущельях? (В.Астафьев)

Риторическое восклицание

Выражение утверждения в восклицательной форме.

Какая магия, доброта, свет в слове учитель! И как велика его роль в жизни каждого из нас! (В.Сухомлинский)

Риторическое обращение

Фигура речи, в которой в форме обращения выражается отношение автора к тому, о чем говорится.

Милые мои! Да кто же, кроме нас, о нас самих думать будет?(В.Войнович)

И вы , душевно убогие вандалы, тоже кричите о патриотизме? (П.Вощин)

Сарказм

Едкая ирония.

И каждый раз, откровенно халтуря на работе(«сойдет..!», что-то слепляя на авось («перемелется..!»),что-то недодумывая, не просчитывая, не проверяя(«да ладно, обойдется..!»),закрывая глаза на собственную небрежность («плевать..!») мы же сами, своими руками, собственным так называемым трудом строим полигоны для грядущей демонстрации массового героизма, сами себе готовим завтрашние аварии и катастрофы! (Р.Рождественский)

Сравнительный оборот (в том числе развернутое сравнение)

Сопоставление предметов, понятий, явлений, чтобы подчеркнуть особо важный признак. Сравнение может быть передано:

1) с помощью сравнительных союзов как, точно, будто, словно, что, как будто и т.п.

Ночь, словно сумрачное ораторио старинных мастеров, росла в саду, где звезды раскидались как красные, синие и белые лепестки гиацинтов…

2) С помощью слов похожий на,похож на, подобен, напоминает, Схож с…

И кабинет мэтра был похож скорее на обитель чернокнижника, чем простого музыканта .

3)Родительным падежом существительного.

Лак на скрипке был цвета крови.

4)Творительным падежом существительного.

Старый мэтр никогда не бывал на мессе, потому что его игра была настолько бешеным взлетом к невозможному, быть может, запретному…

5)Сравнительный оборот.

Вместе с ней росло в душе мэтра мучительное нетерпение и, как тонкая ледяная струйка воды, заливало спокойный огонь творчества.

6)Отрицанием (т.е не сопоставлением, а противопоставлением одного предмета или явления другому).

Не скрипка- душа музыканта звучала в этой тоскующей мелодии.

7)Придаточным сравнительным.

Рядом с ним, быть может, уже давно, шел невысокий гибкий незнакомец с бородкой черной и курчавой и острым взглядом , как в старину изображали немецких миннезингеров

Синтаксический параллелизм

Одинаковое(параллельное)построение нескольких рядом расположенных предложений абзацев.

Что такое канцелярит?

Это-вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит застойность, неподвижность.

Это-нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже –родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь.

Это-вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими.(Н.Гоголь)

Эпитет

Художественное определение,т.е красочное, образное, которое подчеркивает в определенном слове какое-нибудь его отличительное свойство.

Есть только моя присмерительная, бесплотная душа, она сочится непонятной болью и слезами тихого восторга….Пусть рухнут своды собора, и вместо палача о кровавом, преступно сложенном пути унесут люд в сердце музыку гения , а не звериный рев убийцы. (В.Астафьев)

Эпифора

Одинаковая концовка нескольких предложений, усиливающая значение этого образа, понятия и т.д.

Как французы повлияли на Пушкина- мы знаем . Как Шиллер повлиял на Достоевского – мы знаем. Как Достоевский повлиял на всю новейшую мировую литературу- мы знаем.

Приводим варианты выполнения заданий

а) Из данного отрывка выпишете по одному примеру олицетворения, сравнения и эпитета.

Визжит ветер, мечется как бешеный, мчатся рыжие, низкие, словно в клочья разорванные, облака, все раскутилось, смешалось, захлестал, закачался отвесными столбами рьяный ливень, молнии слепят огнистой зеленью, стреляет как из пушки отрывистый гром, запахло серой…

И.С.Тургенев «Голуби»

(из цикла «стихотворения в прозе»)

Ответ: 1) Визжит ветер – олицетворение

2) стреляет как из пушки – сравнение

3) рьяный ливень – эпитет

б) Рисуя картину грозы, И.С.Тургенев использует сравнения. Выпишите их из текста, ответьте на вопрос: с какой целью автор применяет данные художественные средства?

Ответ:

мечется как бешенный

словно в клочья разорванные облака

закачался отвесными столбами ливень

стреляет как из пушки

При помощи сравнений автор рисует могучее движение природы, тревожное и в то же время очищающее. Буря и гроза внушают герою повествования страх и одновременно это для него – потеха! Можно представить себе в этой картине и бешеное, неукротимое животное, готовое растоптать все живое, и тяжелые потоки воды, издали похожие на движущие столбы, и можно услышать канонаду приближающегося боя.

Тренировочные тесты

«3» - 5-6 правильных ответов.

Тест 1.

Задание:

1. Под ним струя светлей лазури.

(М. Лермонтов.)

2. Богатырский конь через лес перепрыгивает.

3. Задремали звёзды золотые.

(С. Есенин.)

4. Впереди – пустынный сентябрьский день.

(К. Паустовский.)

5 . Вода устала петь, устала течь,

Сиять, струиться и переливаться.

(Д. Самойлов.)

6 . Спать одуванчики ложились спать вместе с нами,

детьми, и вместе с нами вставали.

(М. Пришвин.)

7. Она щебечет и поёт

В преддверье бора,

как бы оберегая вход

В лесные норы.

(Б. Пастернак.)

8. В багрец и золото одетые леса.

(А. Пушкин.)

9. Скоро Осень проснется

и заплачет спросонья.

(К. Бальмонт.)

10. Но предстоит еще заледенеть,

И уж не петь, а, как броня, звенеть.

(Д. Самойлов.)

Ответы: 1 .Сравнение(простое). 2. Гипербола. 3 .Олицетворение. 4 .Эпитет. 5 .Однородные члены предложения. 6 .Олицетворение. 7 .Сравнение. 8 .Метафора 9. Олицетворени 10 .Сравнение.

Тест 2 .

Задание: Назовите средство выразительности, которое использовал автор.

1. Жизни мышья беготня…

Что тревожишь ты меня? (А.Пушкин)

2. Мальчик с пальчик.

3. Лес, словно терем расписной. (И.Бунин)

4. Когда народ….

Белинского и Гоголя

С базара понесет. (Н.Некрасов)

5. О Волга, колыбель моя! (Н.Некрасов)

6. Мело, мело по всей земле,

Во все пределы.

Свеча горела на столе,

Свеча горела. (Б.Пастернак)

7. Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень,

Не столь различны меж собой. (А. Пушкин)

8. Мы с тобой не виделись сто лет!

9. Гораздо интереснее казались морские коньки. (В.Катаев)

10. И пунша пламень голубой. (А. Пушкин)

Ответы: 1. Риторический вопрос 2. Литота 3 .Сравнение 4. Метонимия 5 .Обращение 6 .Лексический повтор 7 .Антитеза 8 .Гипербола 9 .Сравнение 10 . Метафора

В творчестве любого автора выразительные средства играют огромную роль. А уж для создания хорошего добротного детектива, с его нагнетающей обстановкой, загадочными убийствами и ещё более загадочными и яркими персонажами они просто необходимы. Выразительные средства служат для усиления экспрессивности высказываний, придания "объёмности" персонажам и остроты диалогам. Используя выразительные средства, писатель имеет возможность более полно и красиво изложить свои мысли, до конца ввести читателя в курс дела.

Выразительные средства делятся на:

Лексические (архаизмы, варваризмы, термины)

Стилистические (метафора, олицетворение, метонимия, гипербола, перефраз)

Фонетические (использование звуковой фактуры речи)

Графические (графон)

Стилистические выразительные средства - это способ придания речи эмоциональность и выразительность.

Синтаксические выразительные средства - это использование синтаксических конструкций в стилистических целях, для смыслового выделения(подчеркивания) каких-либо слов или предложений, придания им нужной окраски и значения.

Лексические выразительные средства - это особое употребление слов(часто в их переносном значении) в фигурах речи.

Фонетические выразительные средства - это использование звуковой фактуры речи в целях повышения выразительности.

Графические - показывают отклонения от норм речи.

Лексические выразительные средства.

Архаизмы (Аrchaisms).

Архаизмами называют слова и выражения, вышедшие из повседневного употребления и ощущаемые как устаревшие, напоминающие о минувшей эпохе. Из Большой Советской Энциклопедии: «Архаизм - слово или выражение, устаревшее и переставшее употребляться в обычной речи. Чаще всего используется в литературе как стилистический приём для придания речи торжественности и для создания реалистичного колорита при изображении старины». Whilome - formerly, to trow - to think - это устаревшие слова, имеющие аналоги в современном английском языке. Есть и такие слова, которые не имеют аналога, например: gorget, mace. Также можно привести пример из книги Джона Голсуорси:

«How thou art sentimental, maman!».

Иностранные слова (Foreign words).

Иностранными словами в стилистике называются слова и словосочетания, заимствованные из иностранного языка и не подвергшиеся грамматическим и фонетическим преобразованиям в языке заимствований.

Термины (Terms) - слова и словосочетания, обозначающие научные понятия, в которых отражены свойства и характеристика объекта. Приведём пример из произведения Теодора Драйзера «Финансист» («The Financier»):

«There was a long conversation - a long wait. His father came back to say I was doubtful whether they could make the loan. Eight per cent, then being secured for money, was a small rate of interest; considering its need. For ten per cent Mr. Kugel might make a call-loan».

Стилистические выразительные средства.

Перифраз (Periphrasis) - это употребление имени собственного в качестве нарицательного, или, наоборот, употребление описательного словосочетания вместо имени собственного. Например, вместо слова «читатели» А.С.Пушкин в своей поэме «Руслан и Людмила» говорит «Друзья Людмилы и Руслана!». «He is Napoleon of crime» (Конан Доуль).

Эпитет (Epithet) - образное определение предмета, характеризуемого обычно прилагательным. Примерами могут служить слова good, bed, cold, hot, green, yellow, big, small и т.д.

Гипербола (Hyperbole) - употребление слова или выражения, преувеличивающего действительную степень качества, интенсивность признака или масштаб предмета речи. Гипербола сознательно искажает действительность, усиливая эмоциональность речи. Гипербола - одно из древнейших выразительных средств, и она широко используется в фольклоре и эпической поэзии всех времен и народов. Гипербола настолько прочно вошла в нашу жизнь, что часто мы и не воспринимаем её как гиперболу. Например, к гиперболе относятся такие обыденные выражения, как: тысячи извинений, миллион поцелуев, I haven"t sееn you for ages, I beg a thousand pardons. «He heard nothing. He was more remote them the stars» (S. Chaplin).

Метафора (Metaphor) - вид тропа (троп - поэтический оборот, употребление слова в переносном значении, отход от буквальной речи), переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту. Как и гипербола, метафора - одно из древнейших выразительных средств, и примером этому может служить древнегреческая мифология, где сфинкс - это нечто среднее между человеком и львом, а кентавр - нечто среднее между человеком и лошадью.

«Love is a star to every wandering bark» (из сонета Шекспира). Мы видим, что читателю даётся возможность сопоставления таких понятий, как «звезда» и «любовь».

В русском языке мы можем найти такие примеры метафоры, как «железная воля», «горечь разлуки», «тепло души» и так далее. В отличие от простого сравнения, в метафоре отсутствуют слова «как», «как будто», «словно».

Метонимия (Мetonymy) - установление связи между явлениями или предметами по смежности, перенесение свойств предмета на сам предмет, при помощи которого эти свойства обнаруживаются. В метонимии следствие может заменяться причиной, содержимое - емкостью, материал, из которого сделана вещь, может заменять обозначение самой вещи. Отличие метонимии от метафоры в том, что метонимия имеет дело только с теми связями и сочетаниями, которые существуют в природе. Так, у Пушкина "шипенье пенистых бокалов" заменяет само пенящееся вино, налитое в бокалы. У А.С.Грибоедова Фамусов вспоминает: "Не то на серебре, на золоте едал". В английском языке встречаются такие примеры метонимии, как:

«She has a quick pen». Или:

«The stars and stripes invaded Iraq». В первом случае в примере метонимии характеристика переносится с самой девушки на её пишущую ручку, а во втором цвет и рисунок флага заменяет название страны.

Градация (Climax) - стилистическая фигура, в которой определения группируются по нарастанию или ослаблению их эмоционально-смысловой значимости. Это постепенное усиление или ослабление образов, используемых с целью нагнетания эффекта. Пример:

Не жалею, не зову, не плачу,

Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. (С.А. Есенин).

В английском языке можно встретить такие примеры градации:

«Little by little, bit by bit, day by day, he stayed of her». Или последовательное перечисление признаков по нарастающей: clever, talented, genius.

Оксюморон (Oxymoron) - особый вид антитезы (противопоставления), основанный на соединении контрастных величин. Оксюморон - это прямое соотнесение и совмещение контрастных, казалось бы несовместимых признаков и явлений. Оксюморон часто используется для достижения должного эффекта при описании характера человека, обозначения некой противоречивости человеческой натуры. Так, с помощью оксюморона «великолепие бесстыдства» достигается ёмкая характеристика женщины лёгкого поведения в романе У.Фолкнера «Город». Оксюморон также широко используется в названиях произведений («Барышня-крестьянка», «Живой труп», и т.д.). Среди английских авторов оксюморон широко использует Вильям Шекспир в своей трагедии «Ромео и Джульетта»:

O brawling love! O loving hate!

O any thing! of nothing first create.

O heavy lightness! serious vanity!

(1 действие, сцена 1).

Сравнения (Simile) - это близкая к метафоре риторическая фигура, выявление общего признака при сопоставлении двух предметов или явлений. Сравнение отличается от метафоры тем, что в нем присутствуют слова «как», «как будто», «словно». Сравнение широко используется как в литературе, так и в обыденной речи. Например, всем известны такие выражения, как: «пахать как вол», «голодный как волк», «глуп как пробка» и т.д. Мы можем наблюдать примеры сравнений у А.С. Пушкина в стихотворении «Анчар»:

Анчар, как грозный часовой,

Стоит - один во всей вселенной.

В английском языке бытуют такие сравнения, как: fresh as rose, fat as a pig, to fit like a glove. Пример сравнения можно привести из рассказа Рэя Брэдбери «A sound of thunder» («И грянул гром»):

«Like a stone idol, like a mountain avalanche, Tyrannosaurus fell»

Олицетворение (Personification) - это наделение предметов и явлений неживой природы чертами живых существ. Олицетворение помогает писателю точнее передать свои ощущения и впечатления от окружающей природы.

How soon hath Time, the subtle thief of youth,

Stoln of wing my three and twen teeth year! (классическая поэзия 17-18 вв.)

Антитеза (Antithesis)- художественное противопоставление. Это приём усиления выразительности, способ передачи жизненных противоречий. По словам писателей, антитеза особенно выразительна, когда складывается из метафор. Например, у Г.Р.Державина в стихотворении «Бог»: «Я царь - я раб я червь - я бог!» Или у А.С. Пушкина:

Они сошлись. Вода и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень

Не столь различны меж собой…(«Евгений Онегин»)

Также множество художественных противопоставлений содержится в пословицах и поговорках. Приведём пример английской распространённой поговорки:

«Тo err is human and to forget is divine». Или вот такой яркий пример антитезы:

«The music professor"s lessons were light, but his fees were high».

Также к стилистическим выразительным средствам относится использование сленга и неологизмов (слов, образованных самим автором). Сленг может использоваться как для создания соответствующего колорита, так и для усиления выразительности речи. К неологизмам авторы прибегают, как правило, тогда, когда не могут обойтись традиционным набором слов. Например, с помощью неологизма «громокипящий кубок» Ф.И.Тютчев создаёт яркий поэтический образ в стихотворении "Весенняя гроза". Примерами из английского языка могут служить слова headful - голова, полная идей; handful - горсть.

Анафора (Anaphora)- единоначалие. Это приём, который состоит в том, что разные строки, строфы, предложения начинаются с одного и того же слова.

«Not a little thing like that! Not a butterfly!» cried Eckels».

Эпифора (Epiphora) - понятие, противоположное анафоре. Эпифора - это повторение в конце отрезка текста одного и того же слова или словосочетания, единое окончание фраз или предложений.

I woke up alone, I walked alone and returned home alone.

Синтаксические выразительные средства.

К синтаксическим выразительным средствам относится, прежде всего, авторская расстановка знаков, призванная выделить какие-либо слова и словосочетания, а также придать им нужную окраску. К синтаксическим средствам относятся инверсия (inversion) - неправильный порядок слов (You know him?), незаконченные предложения (I don"t know…), выделение курсивом отдельных слов или словосочетаний.

Фонетические выразительные средства.

К фонетическим выразительным средствам относится ономитопия (Onomethopea) - использование автором слов, звуковая фактура которых напоминает какие-либо звуки. В русском языке можно встретить множество примеров ономитопии, например, использование слов шуршит, шепчет, хрустит, мяукает, кукарекает и так далее. В английском языке к ономитопии относятся такие слова, как: moan, scrabble, bubbles, crack, scream. Ономитопия используется для передачи звуков, манеры речи, отчасти голоса героя.

Графические выразительные средства.

Графон (Graphon) - нестандартное написание слов, подчёркивающее особенности речи персонажа. Примером графона может служить отрывок из рассказа Рэя Брэдбери «The sound of thunder»:

«His mouth trembled, asking: «Who-who won the presidential election yesterday?».

Использование автором выразительных средств делает его речь более насыщенной, экспрессивной, эмоциональной, яркой, индивидуализирует его стиль и помогает читателю почувствовать позицию автора по отношению к героям, моральным нормам, историческим деятелям и эпохе.

ТРОП

Троп - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты . Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта.
Обратите внимание! При создании тропа слово всегда используется в переносном значении.

Рассмотрим разные виды тропов:

ЭПИТЕТ (греч. Epitheton, приложенное) - это один из тропов, являющийся художественным, образным определением. В качестве эпитета могут выступать:
прилагательные: кроткий лик (С.Есенин); эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев); прозрачная дева (А.Блок);
причастия: край заброшенный (С.Есенин); исступленный дракон (А.Блок); взлет осиянный (М.Цветаева);
существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом: Вот он, вождь без дружин (М.Цветаева); Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева).

Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение: деревянная полка - не эпитет, так здесь нет художественного определения, деревянное лицо - эпитет, выражающий впечатление говорящего о выражении лица собеседника, то есть создающий образ.
Различают устойчивые (постоянные) фольклорные эпитеты: удаленький дородный добрый молодец, ясно солнышко, а также тавтологические, то есть эпитеты-повторы, однокоренные с определяемым словом: Эх ты, горе горькое, скука скучная, смертная! (А.Блок).

В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции:

  • образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты ;
  • создать атмосферу, настроение: хмурое утро;
  • передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: "Куда поскачет наш проказник ?" (А.Пушкин);
  • совмещать все предыдущие функции в равных долях (в большинстве случаев употребления эпитета).

Обратите внимание! Все цветообозначения в художественном тексте являются эпитетами.

СРАВНЕНИЕ - это художественный прием (троп), при котором образ создается посредством сравнения одного объекта с другим. Сравнение отличается от других художественных сопоставлений, например, уподоблений, тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами как, будто, словно, точно, как будто и подобными. Выражения типа он был похож на… нельзя считать сравнением в качестве тропа.

Примеры сравнений:

Сравнение также играет в тексте определенные роли: иногда авторы используют так называемое развернутое сравнение, раскрывая различные признаки явления или передавая свое отношение к нескольким явлениям. Нередко произведение целиком строится на сравнении, как, например, стихотворение В.Брюсова "Сонет к форме":

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).

Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.

ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение.

Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.

МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) - вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство".

Примеры метафоры:

МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.

Примеры метонимии:

При изучении темы "Средства художественной выразительности" и выполнении заданий обратите особенное внимание на определения приведенных понятий. Вы должны не только понимать их значение, но и знать терминологию наизусть. Это оградит Вас от практических ошибок: твердо зная о том, что прием сравнения имеет строгие формальные признаки (см. теорию по теме 1), Вы не перепутаете этот прием с рядом других художественных приемах, также строящихся на сопоставлении нескольких объектов, но не являющихся сравнением.

Обратите внимание, что вы должны начинать свой ответ или с предложенных слов (переписывая их), или со своего варианта начала полного ответа. Это касается всех подобных заданий.


Рекомендованная литература: