Приметы

СБ ООН единогласно принял резолюцию по крушению Boeing на Украине. Резолюция ООН (Резолюция Совета Безопасности ООН) - это Сирийско-Ливанский вопрос и решение

СООБЩЕНИЕ ДЛЯ СМИ

24 февраля Совет Безопасности ООН единогласно принял резолюцию 2401, призывающую к прекращению огня по всей территории Сирии.

Российская сторона поддержала подготовленный делегациями Кувейта и Швеции проект документа, руководствуясь задачами облегчения гуманитарных страданий мирного населения Сирийской Арабской Республики и с учетом отражения в тексте после многодневных напряженных дискуссий наших основных замечаний.

Принципиально важно, что удалось не допустить одобрения резолюцией продавливавшейся западными членами Совета директивной, а потому нереалистичной схемы установления перемирия – теперь документ побуждает именно стороны конфликта к скорейшему прекращению боевых действий, выполнению ранее согласованных договоренностей на этот счет и переговорной работе по общей деэскалации и установлению гуманитарных пауз на всей территории страны. Понятно, что предписаниями из Нью-Йорка без конкретных договоренностей между враждующими сирийскими сторонами прекращение огня не наступает.

Рассчитываем, что зарубежные покровители антиправительственных вооруженных формирований наконец выполнят свою часть «домашнего задания» и обеспечат прекращение своими подопечными боевой активности в интересах скорейшего и безопасного прохождения гуманитарных конвоев. Будем за этим внимательно следить. Может быть, кто-то этого и не знал либо намеренно игнорировал, но переговоры о прекращении огня с боевиками в восточной Гуте велись, однако они отвергли все предложенные им варианты. Более того, они отказались выпустить мирных граждан, которых используют в качестве «живого щита», из подконтрольных им районов, препятствовали работе гуманитарных коридоров.

На этом фоне вызывает удовлетворение, что СБ ООН отметил продолжающуюся работу, на деле ведущуюся Ираном, Россией и Турцией как странами-гарантами Астанинского процесса, в зонах деэскалации по сокращению масштабов насилия в качестве одного из шагов на пути к всеобъемлющему прекращению огня на всей территории страны.

В резолюции однозначно прописано, что ее действие не распространяется на военные операции против ИГИЛ, «Джабхат ан-Нусры», «Аль-Каиды» и связанных с ними организаций и прочих террористических группировок. Эта борьба будет продолжена, несмотря на попытки определенных внешних игроков задействовать террористический интернационал и сращивающиеся с ним отряды оппозиционных боевиков для реализации все еще вынашиваемых планов по свержению законных властей Сирийской Арабской Республики и расчленению страны. Передышки террористы не получат.

По сути впервые за долгие годы Совет Безопасности ООН смог осудить обстрелы Дамаска, под которые не раз попадало и российское диппредставительство и в результате которых погибли сотни мирных жителей, был нанесен серьезный ущерб гражданской инфраструктуре.

Отмечается тяжелая гуманитарная ситуация в Ракке, ставшая прямым следствием боевых действий незаконно находящихся на сирийской территории и ведомых США так называемых «коалиционных сил». Подчеркивается задача обеспечения гуманитарного доступа в лагерь внутренне перемещенных лиц Рукбан, чему фактически препятствуют США, в нарушение сирийского суверенитета по сути оккупировавшие в районе населенного пункта Эт-Танф значительные территории под обустройство своей военной базы.

Важно, что резолюция призывает в неотложном порядке ускорить на всей территории Сирии гуманитарную деятельность, связанную с разминированием. Подтверждается требование о демилитаризации медицинских учреждений, школ и других гражданских объектов, в которых, как мы знаем, группировки боевиков зачастую размещают свои военные позиции.

Резолюция по существу признает, что гуманитарные проблемы охватили не только Восточную Гуту и Идлиб, но и другие регионы страны. Помощь должна оказываться беспристрастно и не обусловливаться, как это делают в западных столицах, достижением неких политических целей.

Пойдя на принятие резолюции СБ ООН, будем жестко пресекать попытки дополнительно разжечь антироссийскую и антисирийскую истерию и пустить под откос процесс политического урегулирования, который по итогам Конгресса сирийского национального диалога в Сочи обрел новое дыхание.

Россия в качестве страны-гаранта Астанинского процесса и ответственного члена международного сообщества продолжит работать со всеми сирийскими сторонами в интересах скорейшего урегулирования конфликта, достижения примирения между теми, кто к этому стремится не на словах, а на деле, и окончательного искоренения террористической угрозы.

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Совет Безопасности ООН


Совет Безопасности,

вновь подтверждая свои предыдущие резолюции по Ираку, включая резолюции 1483 (2003) от 22 мая 2003 года и 1500 (2003) от 14 августа 2003 года, и об угрозах миру и безопасности, создаваемых террористическими актами, включая резолюцию 1373 (2001) от 28 сентября 2001 года , и другие соответствующие резолюции,

подчеркивая, что суверенитет Ирака принадлежит иракскому государству,

вновь подтверждая право иракского народа свободно определять свое политическое будущее и контролировать свои природные ресурсы,

вновь выражая свою твердую убежденность в том, что день, когда иракцы достигнут самоуправления, должен наступить быстро, и признавая важность международной поддержки, особенно поддержки от стран региона, соседей Ирака и региональных организаций, в обеспечении быстрого развития этого процесса,

признавая, что международная поддержка восстановления условий стабильности и безопасности крайне необходима для благосостояния народа Ирака, а также для способности всех заинтересованных сторон проводить свою работу в интересах народа Ирака, и приветствуя вклад государств-членов в этом отношении в соответствии с резолюцией 1483 (2003),

приветствуя решение Руководящего совета Ирака сформировать подготовительный конституционный комитет для подготовки конституционного собрания, которое разработает проект конституции, отвечающий чаяниям иракского народа, и настоятельно призывая его завершить этот процесс быстро,

заявляя, что акты бомбового терроризма, совершенные в отношении посольства Иордании 7 августа 2003 года, штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, мечети имама Али в Эн-Наджафе 29 августа 2003 года и посольства Турции 14 октября 2003 года, и убийство испанского дипломата 9 октября 2003 года представляют собой нападения на народ Ирака, Организацию Объединенных Наций и международное сообщество, и осуждая покушение на доктора Акилу аль-Хашими, которая скончалась 25 сентября 2003 года, как нападение, направленное против будущего Ирака,

в этой связи вновь подтверждая и ссылаясь на заявление Председателя Совета Безопасности от 20 августа 2003 года (S/PRST/2003/13) и резолюцию 1502 (2003) от 26 августа 2003 года,

определяя, что положение в Ираке, хотя и улучшилось, по-прежнему представляет собой угрозу международному миру и безопасности,

действуя на оснований Главы VII Устава Организации Объединенных Наций ,

1. вновь подтверждает суверенитет и территориальную целостность Ирака и подчеркивает в этой связи временный характер осуществления Коалиционной временной администрацией (Администрацией) конкретных функций, полномочий и обязанностей в соответствии с применимыми нормами международного права, признанными и изложенными в резолюции 1483 (2003), которые прекратят действовать, когда международно признанное представительное правительство, созданное народом Ирака, будет приведено к присяге и возьмет на себя функции Администрации, в частности, в результате принятия мер, предусмотренных в пунктах 4-7 и 10, ниже:

2. приветствует позитивную реакцию международного сообщества на таких форумах, как Лига арабских государств, Организация Исламская конференция, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций и Организация Объединенных Наций по вопросам образования науки и культуры, на учреждение широко представительного руководящего совета как на важный шаг в направлении формирования международно признанного представительного правительства:

3. поддерживает усилия Руководящего совета по мобилизации народа Ирака, в том числе путем назначения кабинета министров и подготовительного конституционного комитета, для того чтобы возглавить процесс, в ходе которого иракский народ будет постепенно брать на себя управление своими делами;

4. определяет, что Руководящий совет и его министры являются основными органами иракской временной администрации, которая - без ущерба для ее дальнейшей эволюции - олицетворяет суверенитет иракского государства в течение переходного периода до тех пор, пока международно признанное представительное правительство не будет создано и не возьмет на себя функции Администрации;

5. заявляет, что формирующиеся структуры иракской временной администрации будут постепенно брать на себя управление Ираком;

6. призывает Администрацию в этой связи вернуть управленческие функции и полномочия народу Ирака, как только это станет практически возможным, и просит Администрацию, действуя в соответствующих случаях в сотрудничестве с Руководящим советом и Генеральным секретарем, докладывать Совету о достигаемом прогрессе;

7. предлагает Руководящему совету - в сотрудничестве с Администрацией и, как только позволят обстоятельства, со Специальным представителем Генерального секретаря - представить Совету Безопасности на его рассмотрение не позднее 15 декабря 2003 года график и программу подготовки проекта новой конституции Ирака и проведения демократических выборов в соответствии с этой конституцией;

8. постановляет, что Организация Объединенных Наций, действуя через Генерального секретаря, его Специального представителя и Миссию Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, должна повысить свою жизненно важную роль в Ираке, в том числе путем оказания гуманитарной помощи, содействия восстановлению экономики и созданию условий для устойчивого развития в Ираке, а также активизации усилий по восстановлению и созданию общенациональных и местных представительных органов власти;

9. просит Генерального секретаря, как только позволят обстоятельства, следовать курсу действий, изложенному в пунктах 98 и 99 доклада Генерального секретаря от 17 июля 2003 года (S/2003/715);

10. принимает к сведению намерение Руководящего совета организовать конституционное собрание и, признавая, что созыв этого собрания станет вехой на пути к полному осуществлению суверенитета, призывает к его подготовке путем проведения национального диалога и достижения консенсуса, как только это станет практически возможным, и просит Специального представителя Генерального секретаря - во время созыва этого собрания или как только позволят обстоятельства - предоставить уникальные знания Организации Объединенных Наций иракскому народу в ходе этого процесса политического перехода, включая установление избирательных процессов;

11. просит Генерального секретаря обеспечить выделение ресурсов Организации Объединенных Наций и связанных с ней организаций, если поступит просьба от Руководящего совета Ирака, и, как только позволят обстоятельства, содействовать осуществлению программы, представленной Руководящим советом в соответствии с пунктом 7, выше, и предлагает другим организациям, имеющим знания в этой области, поддерживать Руководящий совет Ирака, если поступает такая просьба;

12. просит Генерального секретаря представить Совету Безопасности доклад о своих функциях, вытекающих из настоящей резолюции, и о разработке и осуществлении графика и программы, предусмотренных в пункте 7, выше;

13. определяет, что обеспечение безопасности и стабильности имеет исключительно большое значение для успешного завершения политического процесса, изложенного к пункте 7, выше, и для способности Организации Объединенных Наций эффективно вносить свой вклад в этот процесс и в осуществление резолюции 1483 (2003), и санкционирует многонациональные силы под единым командованием, чтобы принимать все необходимые меры для содействия поддержаннию безопасности и стабильности в Ираке, в том числе в целях обеспечения необходимых условий для осуществления графика и программы, а также в целях содействия обеспечению безопасности Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, Руководящего совета Ирака и других органов иракской временной администрации, а также ключевой гуманитарной и экономической инфраструктуры;

14. настоятельно призывает государства-члены оказывать содействие на основании настоящего мандата Организации Объединенных Наций - в том числе путем предоставления вооруженных сил - многонациональным силам, упомянутым и пункте 13, выше;

15. постановляет, что Совет сделает обзор потребностей и задач многонациональных сил, упомянутых в пункте 13, выше, не позднее чем через год с даты принятия настоящей резолюции и что в любом случае мандат этих сил истечет после завершения политического процесса, описанного в пунктах 4-7 и 10, выше, и выражает готовность рассмотреть в тот момент любые будущие потребности сохранения многонациональных сил, принимая но внимание мнения международно признанного представительного правительства Ирака;

16. подчеркивает важность создания эффективных иракских полицейских сил и сил безопасности для поддержания правопорядка и безопасности и для борьбы с терроризмом и соответствии с пунктом 4 резолюции 1483 (2003) и призывает государства-члены и международные и региональные организации вносить свой вклад в обучение и оснащение иракских полицейских сил и сил безопасности;

17. выражает глубокое соболезнование и сочувствие в связи с личным горем, которое постигло иракцев, Организацию Объединенных Наций и семьи тех сотрудников Организации Объединенных Наций и других безвинных жертв, которые были убиты или ранены в результате этих трагических нападений;

18. безоговорочно осуждает акты бомбового терроризма, совершенные в отношении посольства Иордании 7 августа 2003 года, штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, мечети имама Али в Эн-Наджафе 29 августа 2003 года и посольства Турции 14 октября 2003 года, убийство испанского дипломата 9 октября 2003 года и покушение на доктора Акилу аль-Хашими, которая скончалась 25 сентября 2003 года, и подчеркивает, что виновные должны быть привлечены к суду;

19. призывает государства-члены предотвращать проникновение через свою территорию террористов в Ирак, оружия для террористов и финансовых средств для поддержки террористов и подчеркивает важность укрепления сотрудничества стран региона, особенно соседей Ирака, в этой области;

20. призывает государства-члены и международные финансовые учреждения активизировать свои усилия по оказанию помощи народу Ирака в восстановлении и развитии его экономики и настоятельно призывает эти учреждения немедленно принять меры по предоставлению Ираку всех видов предлагаемых ими кредитов и другой финансовой помощи во взаимодействии с Руководящим советом и соответствующими иракскими министерствами;

21. настоятельно призывает государства-члены и международные и региональные организации поддержать усилия по восстановлению Ирака, инициированные на состоявшихся 24 июня 2003 года технических консультациях Организации Объединенных Наций, в том числе путем объявления значительных взносов на Международной конференции доноров и Мадриде 23-24 октября 2003 года;

22. призывает государства-члены и заинтересованные организации содействовать удовлетворению потребностей иракского народа путем выделения ресурсов, необходимых для восстановления и реконструкции экономической инфраструктуры Ирака;

23. подчеркивает, что Международный консультативный и контрольный совет (МККС), упомянутый в пункте 12 резолюции 1483 (2003), должен быть учрежден в приоритетном порядке, и подтверждает, что Фонд развития Ирака должен использоваться транспарентным образом, как предусмотрено в пункте 14 резолюции 1483 (2003);

24. напоминает всем государствам-членам об их обязанностях, вытекающих из пунктов 19 и 23 резолюции 1483 (2003), в том числе об обязанности немедленно обеспечить перевод средств, других финансовых активов и экономических ресурсов в Фонд развития Ирака в интересах иракского народа;

25. просит, чтобы Соединенные Штаты от имени многонациональных сил, обрисованных в пункте 13, выше, докладывали Совету Безопасности о деятельности этих сил и о достигнутом ими прогрессе по мере необходимости, но не реже чем каждые шесть месяцев;

26. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

Текст документа сверен по:
"Дипломатический вестник",
N 11, 2003 год

Итоговый текст исключает применение силы и оставляет окончательное решение проблемы за Советом безопасности

Совет Безопасности,

ссылаясь на все свои предыдущие соответствующие революции, в частности свои резолюции 661 (1990) от б августа 1990 года, 678 (1990) от 29 ноября 1990 года, 686 (1991) от 2 марта 1991 года, 687 (1991) от 3 апреля 1991 года, 688 (1991) от 5 апреля 1991 года, 707 (1991) от 15 августа 1991 года. 715 (1991) от 11 октября 1991 года, 986 (1995) от 14 апреля 1995 года и 1284 (1999) от 17 декабря 1999 года, и на все соответствующие заявления своего Председателя,

ссылаясь также на свою резолюцию 1382 (2001) от 29 ноября 2001 года и напоминая о своем намерении полностью осуществить ее,

признавая угрозу, которую представляют собой невыполнение Ираком резолюций Совета и распространение оружия массового уничтожения и ракет большой дальности для международного мира и безопасности,

напоминая, что его резолюция 678 (1990) уполномочила государства-члены использовать все необходимые средства, с тем чтобы поддержать я выполнить его резолюцию 660 (1990) от 2 августа 1990 года и все соответствующие резолюции, последовавшие за резолюцией 660 (1990), и восстановить международный мир и безопасность в этом районе,

выражая сожаление по поводу того факта, что Ирак не предоставил точной, полной, окончательной н всеобъемлющей информации, как требовалось резолюцией 687 (1991), обо всех аспектах его программ разработки оружия массового уничтожения и баллистических ракет дальностью свыше 150 км и о всех запасах такого оружия, его компонентах и производственных объектах и местоположениях, а также всех других ядерных программ, в том числе тех, которые, по его утверждению, осуществляются в целях, не связанных с материалами, которые могут быть использованы для производства ядерного оружия,

выражая также сожаление по поводу того, что Ирак неоднократно препятствовал предоставлению незамедлительного, безусловного и беспрепятственного доступа на объекты, определенные Специальной комиссией Организацией Объединенных Наций (ЮНСКОМ) и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), не сотрудничал в полной мере и безоговорочно с инспекторами по вопросам вооружений ЮНСКОМ и МАГАТЭ, как требует резолюция 687 (1991), и в конечном итоге прекратил всякое сотрудничество с ЮНСКОМ и МАГАТЭ в 1998 году,

выражая сожаление в связи с отсутствием в Ираке с декабря 1998 года международного наблюдения, инспекций и контроля в отношении оружия массового уничтожения и баллистических ракет, согласно требованиям соответствующих резолюций, несмотря на неоднократные требования Совета, чтобы Ирак предоставил незамедлительный, безусловный и беспрепятственный доступ Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК), учрежденной в резолюции 1284 (1999) в качестве организации-преемницы ЮНСКОМ, и МАГАТЭ, и сожалея о том, что в результате этого продолжаются кризис в этом районе и страдания иракского народа,

выражая также сожаление по поводу того, что правительство Ирака не выполнило своих обязательств по резолюции; 687 (1991) в отношении терроризма, по резолюции 688 (1991) в отношении прекращения репрессий против своего гражданского населения и предоставления международным гуманитарным организациям доступа ко всем нуждающимся в помощи в Ираке и по резолюциям 686 (1991), 687 (1991) и 1284 (1999) в отношении возвращения кувейтцов и граждан третьих стран, незаконно удерживаемых Ираком, или сотрудничества в выяснении их судьбы или в отношении возвращения незаконно захваченной Ираком кувейтской собственности,

напоминая, что в своей резолюции 687 (1991) Совет заявил, что прекращение огня будет основываться на принятии Ираком положений этой резолюции, включая содержащиеся в ней обязанности, возложенные на Ирак,

будучи преисполнен решимости обеспечить полное и незамедлительное выполнение Ираком, без условий или ограничений, его обязанностей по резолюции 687 (1991) и другим соответствующие резолюциям и напоминая, что резолюции Совета Безопасности представляют собой критерий выполнения Ираком своих обязанностей,

напоминая, что эффективная деятельность ЮНМОВИК - как организации-преемницы Специальной комиссии - и МАГАТЭ имеет существенно важное значение для осуществления резолюции 687 (1991) и других соответствующих резолюций,

отмечая письмо министра иностранных дел Ирака от 16 сентября 2002 года на имя Генерального секретаря как необходимый первый шаг на пути к отказу от упорного невыполнения Ираком соответствующих резолюций Совета,

отмечая далее письмо Исполнительного Председателя ЮНМОВИК и Генерального директора МАГАТЭ от 8 октября 2002 года на имя генерала ас-Саади, входящего в состав правительства Ирака, с изложением практических мер в рамках последующей деятельности в связи с их встречей в Вене, которые являются предварительными условиями возобновления инспекций ЮНМОВИК и МАГАТЭ в Ираке, и выражая самую серьезную озабоченность в связи с тем. что Ирак до сих пор не подтвердил согласия в отношении тех мер, которые изложены и этом письме,

вновь подтверждая приверженность всех государств-членов суверенитету и территориальной целостности Ирака, Кувейта и соседних государств.

выражая признательность Генеральному секретарю и членам Лиги арабские государств и ее Генеральному секретарю за их усилия в этом отношении,

будучи преисполнен решимости обеспечить полное выполнение своих решений,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. постановляет, что Ирак существенно нарушал и продолжает существенно нарушать свои обязанности, предусмотренные соответствующими резолюциями, включая резолюцию 687 (1991), в частности отказываясь сотрудничать с инспекторами Организации Объединенных Наций и МАГАТЭ и завершить принятие мер в соответствии с пунктами 8-13 резолюции 687 (1991);

2. постановляет, признавая положения пункта 1 выше, предоставить Ираку настоящей резолюцией последнюю возможность выполнить свои обязанности по разоружению согласно соответствующим резолюциям Совета; и соответственно постановляет ввести усиленный режим инспекций в целях обеспечения полного и поддающегося проверке завершения процесса разоружения, предусмотренного резолюцией 687 (1991) и последующими резолюциями Совета;

3. постановляет, что для того, чтобы начать выполнять свои обязанности по разоружению, правительство Ирака помимо представления требуемых полугодичных заявлений должно представить ЮНМОВИК, МАГАТЭ и Совету не позднее, чем через 30 дней со дня принятия настоящей резолюции, точное, полное и всеобъемлющее на текущий момент заявление с указанием всех аспектов его программ разработки химического, биологического и ядерного оружия, баллистических ракет и других систем доставки, таких, как беспилотные летательные аппараты и системы распыления, предназначенные для использования на летательных аппаратах, в том числе всех запасов и точного местонахождения такого оружия, компонентов, субкомпонентов, запасов агентов и имеющих к ним отношение материалов и оборудования, местонахождения и характера работы его научно-исследовательских, опытно-конструкторских и производственных объектов, а также всех иных химических, биологических и ядерных программ, в том числе и тех, которые, по его утверждению, предназначены для целей, не связанных с производством оружия или оружейных материалов;

4. постановляет, что ложные сведения или упущения в заявлениях, представленных Ираком в соответствии с настоящей резолюцией, и несоблюдение Ираком в любой момент времени настоящей резолюции и нежелание в полной мере сотрудничать в ее осуществлении будут представлять собой еще одно существенное нарушение Ираком своих обязанностей, и об этом будет доложено Совету для проведения оценки в соответствии с пунктами 11 и 12 ниже;

5. постановляет, что Ирак должен предоставить ЮНМОВИК и МАГАТЭ незамедлительный, беспрепятственный, безоговорочный и неограниченный доступ к любым и всем, в том числе подземным, районам, объектам, сооружениям, оборудованию, документации и транспортным средствам, которые они пожелают проинспектировать, а также незамедлительный, беспрепятственный, неограниченный н конфиденциальный доступ ко всем официальным и иным лицам, с которыми ЮНМОВИК или МАГАТЭ пожелают провести собеседование в формате или в месте по выбору ЮНМОВИК или МАГАТЭ во исполнение ими любого аспекта их мандатов, постановляет далее, что ЮНМОВИК и МАГАТЭ могут по своему усмотрению проводить собеседования в Ираке или за пределами Ирам, содействовать поездкам лиц, проходящих собеседование, и членов их семей за пределы Ирака и что, по усмотрению исключительно ЮНМОВИК и МАГАТЭ, такие собеседования могут проводиться без присутствия наблюдателей из иракского правительства; и поручает ЮНМОВИК и просит МАГАТЭ возобновить инспекции не позднее, чем через 45 дней после принятия настоящей резолюции, и информировать о них Совет через 60 дней после возобновления инспекций;

6. одобряет письмо Исполнительного председателя ЮНМОВИК и Генерального директора МАГАТЭ от 8 октября 2002 года на имя генерала ас-Саади, входящего в состав правительства Ирака, содержащееся в приложении к настоящей резолюции, и постановляет, что положения этого письма имеют обязательную силу для Ирака,

7. постановляет далее, что ввиду продолжительного перерыва, вызванного Ираком, в обеспечении присутствия ЮНМОВИК и МАГАТЭ и для того, чтобы они могли выполнить задачи, изложенные в настоящей резолюции и всех предыдущих соответствующих резолюциях, и независимо от предыдущих договоренностей Совет настоящим устанавливает следующие пересмотренные и дополнительные полномочия, которые имеют обязательную силу для Ирака, для облегчения их работы в Ираке:

ЮНМОВИК и МАГАТЭ определяют состав их инспекционные команд и обеспечивают вхождение в эти команды наиболее квалифицированных и опытных из имеющихся экспертов,

Весь персонал ЮНМОВИК и МАГАТЭ пользуется привилегиями и иммунитетами, соответствующими тем, которыми, как это предусмотрено в Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций и Соглашении о привилегиях и иммунитетах МАГАТЭ, наделяются эксперты, выполняющие поручения;

ЮНМОВИК и МАГАТЭ должны иметь неограниченное право въезда и Ирак и выезда из Ирака, право на свободное, неограниченное и немедленное прибытие на инспектируемые объекты и убытие с этих объектов и право инспектировать любые объекты и здания, включая право на незамедлительный, беспрепятственный, безоговорочный и неограниченный доступ к президентским объектам, равный доступу на другие объекты» независимо от положении резолюции 1154 (1998);

ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право получить от Ирака поименные списки всего персонала, связанного в настоящее время и ранее с иракскими химическими, биологическими и ядерными программами н программами в области баллистических ракет и с относящимися к ним научно-исследовательскими, опытно-конструкторскими н производственными объектами;

Безопасность на объектах ЮНМОВИК и МАГАТЭ обеспечивается достаточным числом охранного персонала Организации Объединенных Наций;

ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право для целей «замораживания» подлежащего инспектированию объекта объявлять запретные зоны, включая прилегающие районы и транзитные коридоры, в которых Ирак прекращает наземное н воздушное движение, с тем чтобы на инспектируемом объекте никаких изменений не производилось и с него ничего не вывозилось;

ЮНМОБИК и МАГАТЭ имеют право беспрепятственного и неограниченного использования и приземления самолетов и вертолетов, включая пилотируемые и беспилотные разведывательные летательные аппараты;

ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право по собственному усмотрению подконтрольно изымать, уничтожать или обезвреживать все запрещенные вооружения, подсистемы, компоненты, документацию, материалы и другие связанные с ними средства и право брать под охрану или закрывать любые объекты или оборудование для производства вышеупомянутых средств; и

ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право на беспрепятственный ввоз и использование оборудования или материалов для инспекций и право изымать и вывозить любое оборудование, материалы или документы, которыми они овладели во время инспекций, без досмотра персонала ЮНМОВИК и МАГАТЭ или официального или личного багажа;

8. постановляет далее, что Ирак должен не предпринимать враждебные действия или угрожать такими действиями, направленными против любого представителя или члена персонала Организации Объединенных Наций или магатэ или любого государства-члена, принимающего меры в соответствии с любой резолюцией Совета;

9. просит Генерального секретаря немедленно уведомить Ирак об этой резолюции, которая имеет обязательную силу для Ирака; требует, что Ирак подтвердил в течение 7 дней с момента этого уведомления свое намерение полностью выполнить настоящую резолюцию; и требует также, чтобы Ирак обеспечил немедленное, безусловное и активное сотрудничество с ЮНМОВИК и МАГАТЭ;

10. просит все государства-члены оказывать ЮНМОВИК и МАГАТЭ полную поддержку в осуществлении ими своих мандатов, в том числе путем предоставления любой информации, касающейся запрещенных программ или других аспектов их мандатов, в том числе о попытках Ирака с 1998 года приобрести запрещенные средства, и путем вынесения рекомендаций относительно объектов для инспекций, людей для собеседования, условий для проведения таких собеседований и данных, которые необходимо собрать, о результатах чего ЮНМОВИК и МАГАТЭ должны докладывать Совету;

11. дает указание Исполнительному председателю ЮНМОВИК и Генеральному директору МАГАТЭ немедленно доложить Сонету о любых помехах со стороны Ирака в осуществлении инспекционной деятельности, а также о любом невыполнении Ираком его обязанностей по разоружению, включая обязанности, касающиеся инспекций согласно настоящей резолюции;

12. постановляет немедленно собраться по получении доклада в соответствии с пунктами 4 или 11 выше, чтобы рассмотреть ситуацию и необходимость обеспечить полное соблюдение всех соответствующих резолюций Совета в целях обеспечения международного мира и безопасности;

13. напоминает в этой связи о том, что Совет неоднократно предупреждал Ирак, что дальнейшее нарушение им своих обязанностей приведет к серьезным для него последствиям;

14. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

В докладе представлено обоснование незаконности Резолюции Совета Безопасности ООН №2334 от 23 декабря 2016 года.

Приведённые в работе доводы, дают основания для изобличения в несостоятельности практически все, принятые в отношении Израиля, резолюции Совета Безопасности ООН.

Международно-правовое оформление и дальнейшая реализация фактов и доказательств изложенных в докладе, активизирует обрушение всего антиизраильского досье ООН.

Принятые в докладе сокращения:

Устав – Устав ООН

СБ – Совет Безопасности ООН

ГА – Генеральная Ассамблея ООН

Автор Вячеслав Снегирёв

Ярким примером враждебности к Израилю, стало принятие Резолюции СБ ООН №2334 от 23 декабря 2016 года, содержание которой направлено на нанесение ущерба безопасности Государства Израиль.

Данное решение было подвергнуто осуждению со стороны ряда авторитетных политиков, в том числе и нынешнего Президента США Дональда Трампа. Но несмотря на это, на сегодняшний день оно продолжает оставаться в силе, а на его основе подготавливаются очередные антиизраильские выпады.

Особую озабоченность вызывает обстоятельство отсутствия правового механизма отмены такой резолюции. Любая же инициатива, направленная на принятие новой резолюции (отменяющей Резолюцию 2334 ), прогнозируемо будет заблокирована в СБ ООН.

Сложившаяся внешнеполитическая обстановка, требует поиска нестандартного решения, способного сломить нарастающий негатив.

Представляемый доклад, содержит вариант решения , реализация которого не только полностью обнулит всё антиизраильское «наследие» ООН, но и инициирует пересмотр других решений ООН, со стороны государств, чьи интересы каким-либо образом были ущемлены в этой организации.

В докладе представлено обоснование незаконности Резолюции СБ ООН №2334. Приведённые в работе доводы, дают основания для изобличения в несостоятельности практически все, принятые в отношении Израиля, резолюции СБ.

Международно-правовое оформление и дальнейшая реализация фактов и доказательств изложенных в докладе, активизирует обрушение всего антиизраильского досье ООН. Приведённое обоснование незаконности решений СБ, по принципу домино, также запустит процесс делегитимации антиизраильских резолюций ГА, которые в большинстве случаев принимались с опорой на ранее принятые документы СБ.

Предложенная в докладе идея, несомненно получит политическое развитие. Показанный механизм делегитимации резолюций СБ бесспорно заинтересует другие государства, испытывающие предвзятость со стороны ООН. И такой процесс будет только нарастать.

Основание незаконности Резолюции СБ ООН

Резолюции СБ ООН №2334 от 23 декабря 2016 года является заведомо незаконной, так как её принятие было осуществлено в нарушение положений Устава ООН.

Требование Устава ООН таковы, что резолюция СБ может считаться принятой только в том случае, если за её принятие проголосовали все пять постоянных членов СБ.

Если же хоть один из пяти постоянных членов СБ воздержался при голосовании (равно как и проголосовал против или отсутствовал на заседании), то вне зависимости от количества поданных за резолюцию голосов непостоянных членов СБ, принятие такой резолюции становится невозможным.

Однако, СБ объявил о её принятии. Это произошло потому, что в течении многих лет СБ по-своему интерпретирует условия принятия резолюций, а в основание такой незаконной интерпретации ставит норму, искажённую в результате служебного подлога.

Подобная практика СБ продолжается десятилетия и уже превратилась в некую «сложившуюся традицию». Теперь же, когда она стала выходить за рамки дозволенного, её нужно прекратить, а всё накопленное в результате такой деятельности антиизраильское наследие ООН, делегитимировать и обвалить.

Истоки незаконности Резолюции СБ ООН

Около половины всех резолюций СБ ООН являются недействительными с момента их принятия.

В любое время и любое государство может отказаться выполнять решения СБ, по причине их несоответствия Уставу ООН.

Сразу же необходимо пояснить, что обоснование незаконности упомянутых выше резолюций, возможно осуществить только лишь на основании русского, французского и испанского текстов Устава ООН, которые между собой, а также и с английским текстом, являются аутентичными.

Несостоятельность и ничтожность этих резолюций, исходит от итогов голосований по ним в СБ, результаты которых не отвечают условиям, распространяющимся на принятие подобных решений.

Использование английского текста не представляется возможным, так как в нём имеется весьма существенное расхождение с другими текстами Устава ООН. Особо настораживает тот факт, что такое расхождение присутствует именно в той статье Устава ООН, содержание которой было названо основой, фундаментом ООН, а её включению в Устав ООН предшествовала колоссальная экспертная и разъяснительная работа.

При таком пристальном внимании к содержанию статьи со стороны организаторов Сан-Францисской конференции 1945 года, вряд ли ошибка могла быть следствием халатности исполнителей.

Сравнение статьи 27 Устава ООН во всех четырёх текстах, показывает, что в пункте 3 статьи 27 английского текста отсутствует слово «всех» (all). В то время, как в текстах на других языках это слово присутствует.

В русском, французском и испанском текстах Устава, фраза в пункте 3 статьи 27 имеет следующий смысл – «включая совпадающие голоса всех постоянных членов Совета Безопасности », в английском же тексте, из-за отсутствия слова «all», фраза приобретает иное значение – «включая совпадающие голоса постоянных членов », то есть не всех постоянных членов, а, например, двух.

Важно отметить, что в других статьях английского текста Устава ООН (о чём будет сказано ниже), где составителям очевидно было очень нужно, чтобы под определённой фразой понимались именно все постоянные члены СБ, слово «всех» (all) присутствует и полностью совпадает с текстами Устава ООН на других языках.

Имел ли место служебный подлог, а также почему в пункте 3 статьи 27 Устава должно было находиться слово «всех» («all») и то, какой смысл вкладывался в данную статью при формировании Устава ООН, во время проведения Сан-Францисской мирной конференции 1945 года, станет понятно в процессе ознакомления с настоящим Докладом.

Следует указать, что наличие в английском тексте расхождения с текстами Устава на других языках, нисколько не осложняет процесс изобличения незаконности ряда резолюций СБ. Так как в соответсвии со статьёй 111 Устава, все его тексты являются между собой аутентичными, то доказательства будут приводиться на основании французского, русского и испанского текстов.

Любые попытки оппонентов заявить о приоритете английского текста Устава в отношении текстов на других языках, будут заведомо ничтожны.

Условия, дающие основания считать резолюцию СБ ООН принятой

В соответствии с пунктом 3 статьи 27 Устава ООН, Решение Совета Безопасности (за исключением процедурных вопросов) считается принятым, если за него поданы голоса девяти членов Совета, включая Совета.

Очень важно обратить внимание на словосочетание «совпадающие голоса всех постоянных членов », так как оно является ключевым в этой норме, и именно оно определяет главнейшее условие, соблюдение которого даёт СБ право считать, что резолюция принята.

Первое, за резолюцию должно быть подано минимум девять голосов членов СБ.

Второе, из этих девяти голосов, пять голосов должны быть от постоянных членов СБ и, как сказано в Уставе ООН, голоса этих постоянных членов должны быть «совпадающими ». То есть, все пять постоянных членов СБ должны участвовать в голосовании и все пять должны проголосовать за резолюцию.

Но не смотря на чётко сформулированное Уставом ООН требование, в СБ интерпретирует эту норму по-своему.

При таких обстоятельствах не особо удивляет факт появления расхождения в текстах Устава ООН именно в этой статье.

Интерпретация СБ незаконна и абсурдна по двум причинам, и все эти причины изложены в Уставе ООН.

Во-первых, если бы Устав ООН подразумевал, что при голосовании в СБ учитываются позиции лишь участвующих в голосовании постоянных членов, то в его нормах об этом было бы недвусмысленно сказано, точно также как это было сделано по отношению к ГА.

Так в статье 18 Устава ООН, расписывающей процедуру голосования в ГА, чётко указан иной вариант принятия решений по итогам голосования, а именно, за основу при подсчёте берётся не общее количество членов ГА, а лишь «присутствующих и участвующих в голосовании ».

Применительно к решениям СБ, такой процедуры в Уставе ООН не установлено, а чётко зафиксировано, что при голосовании, голоса всех постоянных членов СБ должны совпадать.

Во-вторых, то, что под словосочетанием «всех постоянных членов » подразумеваются все пять постоянных членов СБ (а не только участвующие в голосовании), доказывает норма изложенная в главе 13 Устава ООН.

В статье 108 записано, что «поправки к настоящему Уставу вступают в силу для всех Членов Организации, после того как они приняты двумя третями голосов членов Генеральной Ассамблеи и ратифицированы, в соответствии с их конституционной процедурой, двумя третями Членов Организации , ».

Также, в пункте 2 статьи 109 изложено, «любое изменение настоящего Устава, рекомендованное двумя третями голосов участников Конференции, вступит в силу по ратификации, в соответствии с их конституционной процедурой, двумя третями Членов Организации , включая ».

По своему содержанию, статьи 27, 108 и 109 Устава ООН имеют сходный контекст. В них разъясняется роль постоянных членов СБ в процедурах, требующих их участия в голосованиях. В статье 27 описываются действия постоянных членов при голосовании в СБ, а в статьях 108 и 109 изложена роль постоянных членов в голосовании Генеральной Ассамблеи, при внесении изменений в Устав ООН.

Во всех этих статьях (27, 108 и 109) имеется словосочетание «всех постоянных членов Совета Безопасности », которое, находясь в тексте одного нормативного акта, может иметь только одно, единственное, распространяемое на все статьи документа, значение.

В статьях 108 и 109 под словосочетанием «всех постоянных членов Совета Безопасности » подразумеваются все пять постоянных членов. Это отчётливо было продемонстрировано при проведении мероприятий, направленных на внесение изменений в Устав ООН.

17 декабря 1963 года, ГА приняла Резолюцию №1991, которой вносились поправки в статьи 23, 27 и 61 Устава ООН. Результаты голосования показали, что из пяти постоянных членов СБ только Китай поддержал данные изменения, СССР и Франция проголосовали против, а США и Великобритания – воздержались.

Однако, несмотря на то обстоятельство, что только один постоянный член СБ поддержал вводимые резолюцией изменения, для того, чтобы эти поправки вступили в силу, ООН потребовалось ждать, когда все пять постоянных членов ратифицируют эти изменения. То есть ждать, когда будут выполнены, изложенные в статьях 108 и 109, условия, а именно произведена ратификация «всеми постоянными членами Совета Безопасности ».

Несмотря на то, что набралось две трети ратификаций, изменения к Уставу ООН вступили в силу только в тот день, когда США, последние из пяти государств-постоянных членов СБ, ратифицировали данные поправки.

Описанным фактом, внося изменения в свой Устав, ООН подтвердила, что словосочетание «включая всех постоянных членов Совета Безопасности » , означает только все пять постоянных членов.

Если бы данное словосочетание, имело иную интерпретацию, например ту, какой СБ незаконно подвергает пункт 3 статьи 27 Устава ООН (подразумевает не все пять постоянных членов, а только постоянных членов проголосовавших «ЗА»), то тогда ООН не требовалась бы ратификация поправок со стороны воздержавшихся постоянных членов СБ – США и Великобритании. Ведь именно голоса воздержавшихся постоянных членов, изымаются из понятия «всех постоянных членов » при голосовании в СБ.

Для того, чтобы окончательно обнажить незаконность и абсурдность применяемой Советом Безопасности интерпретации пункта 3 статьи 27 Устава ООН, необходимо просто сравнить контекст статей 27, 108 и 109 Устава ООН.

Изучив сравнительную таблицу, не остаётся никакого сомнения, что имеющиеся в статьях 108 и 109 Устава ООН, словосочетание «включая всех постоянных членов Совета Безопасности» по своему значению, абсолютно ни чем не отличается от словосочетания «включая совпадающие голоса всех постоянных членов Совета» записанного в статье 27 Устава ООН.

Но даже на фоне таких объективных обезоруживающих доказательствах, СБ продолжает по разному интерпретировать одно и то же словосочетание в статьях одного нормативного акта.

Может быть, имеющиеся в статье 27, и отсутствующее в статьях 108, 109, словосочетание «совпадающие голоса» даёт СБ какое-нибудь основание?

Но и здесь, правовые и исторические документы не оставляют СБ никакой возможности обосновать незаконно применяемую ими интерпретацию Устава.

То, какой смысл и значение было вложено в пункт 3 статьи 27 при подписании Устава ООН, отчётливо видно в содержании документов Конференции Объединённых наций в Сан-Франциско, проходившей с 25 апреля по 26 июня 1945 года, по итогам которой и была создана ООН.

07 июня 1945 года, в рамках работы Конференции, было издано Заявление делегаций четырех приглашающих правительств о порядке голосования в Совете Безопасности (Заявление). Содержание данного Заявления образовало так называемую «ялтинскую формулу голосования в СБ» и было включено в статью 27 Устава ООН.

Данное Заявление было подготовлено СССР, США, Великобританией и Китаем, для всех остальных государств-учредителей ООН. Оно являлось официальным комментарием о содержании и смысле статьи 27 Устава ООН.

Этот документ окончательно проясняет и доказывает, что резолюция СБ может считаться принятой лишь только тогда, когда за её принятие проголосуют все пять постоянных членов СБ.

В первом же пункте данного Заявления, после описания того, что следует понимать под первой группой решений, следует разъяснение о порядке голосования в СБ, необходимого для принятия таких решений.

В пункте 1 этого документа, записано: « Ялтинская формула предусматривает, что первая группа решений будет приниматься квалифицированным голосованием, то есть голосами семи членов, включая совпадающие голоса пяти постоянных членов ».

Сравнивая данное разъяснение и формулировку о голосовании, изложенную в пункте 3 статьи 27 Устава ООН…

… не остаётся никаких сомнений, что в 1945 году разрабатывая статью 27 Устава ООН, фразу «включая совпадающие голоса всех постоянных членов », государства-учредители понимали так, как она изложена в пункте 1 Заявления, то есть «включая совпадающие голоса пяти постоянных членов ».

Окончательно, такое утверждение доказывается пунктом 9 Заявления, в котором конкретизируется содержание формулировки изложенной в пункте 1. Там записано:

«…для того чтобы принятие решений Советом Безопасности по большинству голосов было возможным, единственным практичным методом будет предусмотреть в отношении непроцедурных решений плюс совпадающие голоса по крайней мере двух непостоянных членов».

То есть данный пункт, развивая положения пункта 1 Заявления, подтвержает, что фраза «совпадающие голоса пяти постоянных членов» обозначает «единогласие постоянных членов ».

Следовательно любое непроцедурное решение СБ ООН, может быть принято только при условии, что за его принятие все пять постоянных членов проголосуют единогласно .

Уставом ООН предусмотрен (и это было разъяснено в Заявлении ) только единственный случай, когда постоянный член, воздержавшийся при голосовании в СБ, не нарушает единогласие постоянных членов СБ.

Такой вариант допускается, когда постоянный член СБ сам является стороной спора, по которому принимается решение. Воздержатся от голосования, становится его обязанностью.

Во всех остальных случаях, для принятия резолюции при голосовании должно быть единогласие (то есть все пять ) постоянных членов.

Прежнего положения вещей уже не будет

Международно-правовое оформление и последующая реализация аргументов изложенных в докладе, прогнозируемо породит в СБ заявление о семидесятилетней практике применения существующего порядка принятия резолюций. Чтобы сохранить статус-кво, заинтересованные стороны поспешат выдумать доводы об «уникальности и неизменности» имеющихся «традиций» в деятельности СБ.

Но подобранные факты и представленные доказательства не только заблокируют такие доводы, но и поставят СБ в положение «цугцванг», то есть, в ситуацию, когда любое его действие направленное на обоснование происходящего самоуправства, приведёт к ухудшению имеющихся у него на сегодняшний день позиций.

Устав ООН это международный договор. И как уже говорилось выше, используемый в документе термин, может иметь только единственное, распространяемое на весь нормативный акт, значение.

В докладе освещены факты различной интерпретации Советом Безопасности, имеющегося в статьях Устава ООН, словосочетания «всех постоянных членов СБ ».

Данное обстоятельство требует от СБ дать точный ответ о том, какая интерпретация словосочетания верна: в статье 27 (где СБ под этим термином понимает только постоянных членов СБ участвующих в голосовании ) или в статьях 108 и 109 (где СБ соглашается, что этот термин означает все пять постоянных членов СБ ).

Если СБ будет настаивать, что фраза «всех постоянных членов СБ » означает только голоса постоянных членов участвующих в голосовании, как это незаконно делается при применении статьи 27 Устава ООН, то тогда такая же интерпретация должна будет распространиться на статьи 108 и 109 Устава. А это значит, что отныне вносить в Устав ООН изменения станет возможным и без обязательной ратификации таких поправок пятью постоянными членами СБ. То есть, СБ больше не будет иметь возможность блокировать внесение изменений в Устав ООН.

Если же СБ согласится, что фраза «всех постоянных членов СБ » означает всех пятерых постоянных членов СБ, как это следует из практики применения статьи 108 и 109 Устава ООН, то этим обстоятельством он признает, что итоги голосования в СБ подводятся в нарушение Устава ООН. Данное согласие будет означать, что любая резолюция, не получившая при голосовании единогласного одобрения всеми пятью постоянными членами СБ (все пять должны проголосовать ЗА ), будет считаться незаконной с момента её принятия.

Какова бы ни была реакция СБ на доводы изложенные в докладе, прежнего положения вещей уже не будет.

Рано или поздно, но поставленные в докладе вопросы запустят реформационные процессы и вынудят СБ принять решение относительно дальнейшего применения статей 27, 108 и 109 Устава ООН. Ему придётся сделать выбор в пользу той или иной трактовки термина «всех постоянных членов СБ » . И делая такой выбор, СБ будет вынужден чем-то пожертвовать: прошлым или будущем.

Жертвой прошлым, а соответсвенно ставкой на будущее, станет согласие, что обсуждаемый термин означает всех пятерых постоянных членов СБ. Такое признание будет означать, что около половины резолюций СБ теряют свою легитимность и колоссальная часть международно-правового досье обнуляется. Зато СБ сохранит контроль над процессом внесения изменений в Устав ООН. Прошлое обрушивается, но влиятельное будущее сохраняется.

Если же СБ будет продолжать отстаивать позицию, что словосочетание «всех постоянных членов СБ » не означает единогласие пяти постоянных членов при голосовании, то заинтересованные акторы мировой политики потребуют распространить такое понимание термина и на статьи 108, 109 Устава ООН. Это ознаменует утрату влияния постоянных членов СБ на процедуру внесения поправок в Устав ООН, что неизбежно, путём внесения существенных изменений в Устав ООН, приведёт к пересмотру статуса постоянных членов СБ. Такое развитие событий лишит СБ будущего, но сохранит накопленный в прошлом массив документов.

Игнорирование изложенных в докладе фактов породит ситуацию, когда любое государство, требующее реванша на международной арене и не удовлетворившись достигнутым в ООН результатом, будет всякий раз поднимать эту тему, апеллирую к указанным в докладе обстоятельствам.

Семена реформации ООН уже брошены в почву и всходы взойдут несомненно.

Продвижение инициативы

Представленный доклад содержит основания, позволяющие инициировать процедуру отмены Резолюции СБ ООН 2334 и последующую делегитимацию всего антиизраильского досье СБ ООН.

Изначально предполагалось, что этим займутся государственные структуры Израиля. Но должностные лица МИД Израиля проигнорировали данный доклад, даже не ознакомившись с его содержанием. Очевидно, возможная отмена Резолюции 2334, нарушает чьи-то личные договорённости.

В таких обстоятельствах, продвигать данную инициативу возможно лишь действуя в рамках публичной дипломатии. Законы демократических государств, позволяют общественным структурам инициировать рассмотрение вопросов внешней политики в органах государственной власти этих стран.

Продвинуть подобную инициативу возможно лишь нестандартными методами, шаг за шагом уменьшая пространство для манёвра группам, заинтересованным в сохранении антиизраильского статуса-кво. Нестандартность действий заблокирует юридические возможности таких групп, так как их доводы построены в основном на обычных международно-правовых клише, не способных противостоять реальным аргументам.

Для того, чтобы запустить этот процесс, необходимо провести колоссальную работу по международно-правовому оформлению соответствующего пакета документов.

Самостоятельное продвижение инициативы потребует много усилий и некоторые расходы: профессиональный перевод подготовленной документации на соответсвующие языки, оплата пошлин, сборов, почтовых отправлений и различных юридических сопровождений.

e-mail: [email protected]

ВАМ ПОНРАВИЛСЯ МАТЕРИАЛ? ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШУ EMAIL-РАССЫЛКУ:

Каждый понедельник, среду и пятницу мы будем присылать вам на email дайджест самых интересных материалов нашего сайта.


Генеральная Ассамблея, подвергнув ситуацию в Палестине дальнейшему рассмотрению,
1. выражает чувство глубокого удовлетворения по поводу результатов, достигнутых покойным Посредником Организации Объединенных Наций в деле содействия мирному урегулированию будущего положения в Палестине, за которое он пожертвовал своей жизнью; и выражает благодарность исполняющему обязанности Посредника и его сотрудникам за их неослабные усилия и преданность долгу в их работе в Палестине;
2. учреждает Согласительную комиссию в составе представителей трех государств-членов Организации, которая должна выполнять следующие функции:
а) взять на себя, поскольку она считает это необходимым при существующих обстоятельствах, выполнение функции, возложенных на Посредника Организации Объединенных Наций в Палестине резолюцией Генеральной Ассамблеи 186(8-2) от 14 мая 1948 года;
b) выполнять некоторые определенные функции и директивы, данные ей в этой резолюции, и такие дополнительные функции и директивы, которые могут быть даны ей Генеральное Ассамблеей или Советом Безопасности;
c) взять на себя, по предложению Совета Везопасностп, любые из тех функций, которые возложены в настоящее время на Посредника Организации Объединенных Наций в Палестине или на Комиссию Организации Объединенных Наций по заключению перемирия в Палестине резолюциями Совета Безопасности, причем должность Посредника упраздняется после того, как Совет Безопасности обратится к Согласительной комиссии с предложением взять на себя все остающиеся функции Посредника Организации Объединенных Наций в Палестине, которые были возложены на него Советом Безопасности;
3. решает, что Комитет Ассамблеи в составе представителей Китая, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Союза Советских Социалистических Республик и Франции должен представить до окончания первой части настоящей сессии Генеральной Ассамблеи на утверждение Ассамблеи предложение относительно выбора трех государств, которые войдут в состав Согласительной комиссии;
4. просит Комиссию немедленно начать выполнение своих функций с целью установления контакта между самими сторонами и Комиссией возможно скорее;
5. призывает все заинтересованные правительства и власти расширить сферу переговоров, предусматриваемых резолюцией Совета Безопасности от 16 ноября 1948 г. и добиваться соглашения путем переговоров либо непосредственных, либо через посредство Согласительной комиссии, в целях окончательного разрешения всех стоящих между ними вопросов;
6. уполномочивает Согласительную комиссию принимать меры по оказанию содействия заинтересованным правительствам и властям в целях окончательного разрешения всех вопросов, по которым между ними имеются разногласия;
7. постановляет, что Святые Места - включая Назарет - здания и участки религиозного значения в Палестине должны быть охраняемы, и свободный доступ к ним должен быть обеспечен в соответствии с существующими правами и исторически установившимися традициями: что соглашения по этому вопросу должны быть под эффективным наблюдением Организации Объединенных Наций; что Согласительная комиссия Организации Объединенных Наций, при представлении четвертой очередной сессии Генеральной Ассамблеи своих детальных предложений относительно постоянного международного режима для территории Иерусалима, должна включить рекомендации относительно Святых Мест на этой территории; что в отношении Святых Мест в остальных частях Палестины Комиссия должна обратиться к политическим властям соответствующих районов с просьбой предоставить надлежащие формальные гарантии в отношении защиты Святых Мест и доступа к ним; и что эти мероприятия должны быть представлены на утверждение Генеральной Ассамблеи;
8. постановляет, чтобы, ввиду его тесной связи с тремя мировыми религиями, иерусалимскому району, включая теперешнюю территорию иерусалимского муниципалитета, а также прилегающие к нему селения и города, самым восточным из которых будет Абу Дис, а самым южным Вифлеем, самым западным Эйн Карим (включая застроенную часть Мотса), а самым северным Шуфат, был предоставлен специальный и отличный от остальной Палестины режим и чтобы он был поставлен под эффективный контроль Организации Объединенных Наций;
предлагает Совету Безопасности принять дальнейшие меры к обеспечению демилитаризации Иерусалима с возможно меньшим промедлением;
поручает Согласительной комиссии представить четвертой очередной сессии Генеральной Ассамблеи детальные предложения, касающиеся постоянного международного режима для района Иерусалима, которые должны обеспечивать максимальную местную автономию для различных групп, совместимую с особым международным статусом района Иерусалима;
Согласительная комиссия уполномочивается назначить представителя Организации Объединенных Наций, который должен сотрудничать с местными властями в вопросах временного управления районом Иерусалима;
9. постановляет, чтобы, впредь до соглашения о более детальных мероприятиях между заинтересованными правительствами и властями, всем жителям Палестины был предоставлен возможно более свободный доступ к Иерусалиму по дорогам, железным дорогам, а также по воздуху; и предлагает Согласительной комиссии доносить немедленно Совету Безопасности для принятия им надлежащих мер о всех попытках со стороны кого бы то ни было воспрепятствовать этому доступу;
10. предлагает Согласительной комиссии добиваться заключения между заинтересованными правительствами и властями соглашений, которые будут способствовать экономическому развитию района, в том числе соглашений о доступе к портам и аэропортам и о пользовании средствами транспорта и связи;
11. постановляет, что беженцам, желающим вернуться к своим очагам и мирной жизни со своими соседями, такая возможность должна быть предоставлена в кратчайший срок, с уплатой компенсации за имущество тех, кто предпочтет не возвращаться, и за пропажу и ущерб имуществу, каковые должны быть компенсированы соответствующими правительствами или властями в соответствии с принципами международного права или правом справедливости; и предлагает Согласительной комиссии содействовать репатриации, переселению, экономической и социальной реабилитации беженцев и выплате им компенсаций, а также поддерживать тесную связь с директором, ведающим деятельностью Организации Объединенных Наций по предоставлению помощи палестинским беженцам, и через него - с надлежащими органами и учреждениями Организации Объединенных Наций;
12. уполномочивает Согласительную комиссию назначить, в целях эффективного выполнения своих функций и обязанностей согласно настоящей резолюции, вспомогательные органы и технических экспертов, действующих от ее имени, во всех случаях когда она найдет это необходимым;
официальное местопребывание Согласительной комиссии устанавливается в Иерусалиме; власти, ответственные за поддержание порядка в Иерусалиме, будут ответственны за принятие всех необходимых мер к обеспечению безопасности Комиссии; Генеральный Секретарь предоставит стражу в ограниченном количестве для охраны персонала и помещений, Комиссии;
13. предлагает Согласительной комиссии представлять периодические доклады о ходе работы Генеральному Секретарю для передачи их Совету Безопасности и членам Организации Объединенных Наций;
14. призывает все заинтересованные правительства и власти оказывать содействие Согласительной комиссии и принимать все возможные меры к облегчению проведения в жизнь настоящей резолюции;
15. поручает Генеральному Секретарю предоставить необходимый персонал и оборудование и принять меры по предоставлению необходимых средств для выполнения постановлений настоящей резолюции.
Сто восемьдесят шестое пленарное заседание.
11 декабря 1948 г.